{"id":23957125,"date":"2021-01-02T13:23:11","date_gmt":"2021-01-02T13:23:11","guid":{"rendered":"https:\/?page_id=23957125"},"modified":"2026-05-10T09:37:13","modified_gmt":"2026-05-10T09:37:13","slug":"traduction-audiovisuelle","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/services\/traduction-audiovisuelle\/","title":{"rendered":"Traduction audiovisuelle"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1&Prime; custom_padding_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.21.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb background_color=\u00a0\u00bb#F9F8FE\u00a0\u00bb background_image=\u00a0\u00bbhttps:\/\/wordpress-80907-3203254.cloudwaysapps.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/marketing-bg-06.svg\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb100px|0px|100px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding_tablet=\u00a0\u00bb100px||100px||false|false\u00a0\u00bb custom_padding_phone=\u00a0\u00bb70px||70px||true|false\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_row _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbd8f58acf-9041-4190-ba74-dbc24ef6e84e\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb1500px\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.20.4&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][dipi_breadcrumbs _builder_version=\u00a0\u00bb4.21.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bb410b4b0a-3060-41a3-9e5f-b668c54ba34d\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb%91%93&Prime;][\/dipi_breadcrumbs][et_pb_text _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.2&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bb11033ff9-c9d7-490f-b52b-43fb93b39c02&Prime; global_colors_info=\u00a0\u00bb%91%93&Prime;]<\/p>\n<h1>Services de traduction audiovisuelle<\/h1>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.2&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bb11033ff9-c9d7-490f-b52b-43fb93b39c02&Prime; global_colors_info=\u00a0\u00bb%91%93&Prime;]<\/p>\n<h2>Sous-titrage, voix off, doublage et transcription par BeTranslated : pour des contenus vid\u00e9o qui parlent toutes les langues, sans perdre l&rsquo;\u00e2me du message.<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][dipi_button_grid flex_direction=\u00a0\u00bbrow\u00a0\u00bb align_items=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb admin_label=\u00a0\u00bbPixel Button Grid\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.25.2&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb30px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb global_module=\u00a0\u00bb23957054&Prime; saved_tabs=\u00a0\u00bball\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][dipi_button_grid_child button_id=\u00a0\u00bbGet a Quote\u00a0\u00bb button_type=\u00a0\u00bbdp_button\u00a0\u00bb button_text=\u00a0\u00bbDevis de traduction\u00a0\u00bb button_link=\u00a0\u00bbhttps:\/fr\/devis-de-traduction\/\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.2&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb text_style_font=\u00a0\u00bb||||||||\u00a0\u00bb custom_button=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb button_text_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb button_text_color=\u00a0\u00bb#FFFFFF\u00a0\u00bb button_bg_color=\u00a0\u00bb#2F3143&Prime; button_border_width=\u00a0\u00bb2px\u00a0\u00bb button_border_color=\u00a0\u00bb#2F3143&Prime; button_border_radius=\u00a0\u00bb100px\u00a0\u00bb button_font=\u00a0\u00bb|300|||||||\u00a0\u00bb button_use_icon=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb button_custom_margin=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb button_custom_padding=\u00a0\u00bb9px|50px|9px|50px|true|true\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb button_text_size_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb button_text_size_phone=\u00a0\u00bb14px\u00a0\u00bb button_text_size_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb button_bg_color__hover_enabled=\u00a0\u00bbon|hover\u00a0\u00bb button_bg_color__hover=\u00a0\u00bb#F67618&Prime; button_bg_enable_color__hover=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb button_border_color__hover=\u00a0\u00bb#F67618&Prime; button_border_color__hover_enabled=\u00a0\u00bbon|hover\u00a0\u00bb][\/dipi_button_grid_child][dipi_button_grid_child button_id=\u00a0\u00bbvideo\u00a0\u00bb button_type=\u00a0\u00bbdp_button\u00a0\u00bb button_text=\u00a0\u00bbD\u00e9couvrez notre vid\u00e9o\u00a0\u00bb button_link=\u00a0\u00bbhttps:\/\/www.youtube.com\/watch?v=dIwdz45-q-g\u00a0\u00bb module_class=\u00a0\u00bbvideo_popup\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.25.2&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb text_style_font=\u00a0\u00bb||||||||\u00a0\u00bb custom_button=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb button_text_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb button_text_color=\u00a0\u00bb#2F3143&Prime; button_bg_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb button_border_width=\u00a0\u00bb0px\u00a0\u00bb button_border_color=\u00a0\u00bb#2F3143&Prime; button_border_radius=\u00a0\u00bb100px\u00a0\u00bb button_font=\u00a0\u00bb&#8211;et_global_heading_font||||||||\u00a0\u00bb button_use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb button_icon=\u00a0\u00bb&#xf03d;||fa||900&Prime; button_icon_color=\u00a0\u00bb#7EBEC5&Prime; button_on_hover=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb button_custom_margin=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb button_custom_padding=\u00a0\u00bb9px|20px|9px|20px|true|true\u00a0\u00bb button_custom_padding_tablet=\u00a0\u00bb9px|20px|9px|20px|true|true\u00a0\u00bb button_custom_padding_phone=\u00a0\u00bb9px|31px|9px|31px|true|true\u00a0\u00bb button_custom_padding_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_margin_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb custom_margin_phone=\u00a0\u00bb20px||||false|false\u00a0\u00bb custom_margin_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb button_border_width_tablet=\u00a0\u00bb0px\u00a0\u00bb button_border_width_phone=\u00a0\u00bb1px\u00a0\u00bb button_border_width_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb button_text_color__hover=\u00a0\u00bb#7EBEC5&Prime; button_text_color__hover_enabled=\u00a0\u00bbon|hover\u00a0\u00bb][\/dipi_button_grid_child][\/dipi_button_grid][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1&Prime; custom_padding_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.21.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb150px|0px|100px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding_tablet=\u00a0\u00bb150px|0px|100px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding_phone=\u00a0\u00bb100px|0px|100px|0px|false|false\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_row column_structure=\u00a0\u00bb2_3,1_3&Prime; use_custom_gutter=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb make_equal=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.21.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bb_initial\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb1250px\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px||0px||false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb2_3&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.20.4&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_divider divider_weight=\u00a0\u00bb5px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.21.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb width=\u00a0\u00bb100px\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][\/et_pb_divider][et_pb_text ul_item_indent=\u00a0\u00bb20px\u00a0\u00bb ol_position=\u00a0\u00bboutside\u00a0\u00bb ol_item_indent=\u00a0\u00bb20px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.2&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb ul_line_height=\u00a0\u00bb1.7em\u00a0\u00bb ol_font=\u00a0\u00bb||||||||\u00a0\u00bb ol_line_height=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb1500px\u00a0\u00bb module_alignment=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb text_font_size_tablet=\u00a0\u00bb20px\u00a0\u00bb text_font_size_phone=\u00a0\u00bb17px\u00a0\u00bb text_line_height_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb text_line_height_phone=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb text_line_height_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb ul_line_height_tablet=\u00a0\u00bb1.7em\u00a0\u00bb ul_line_height_phone=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb ul_line_height_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb%91%93&Prime;]<\/p>\n<h2>Pourquoi confier vos traductions audiovisuelles \u00e0 BeTranslated ?<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text ul_item_indent=\u00a0\u00bb20px\u00a0\u00bb ol_position=\u00a0\u00bboutside\u00a0\u00bb ol_item_indent=\u00a0\u00bb20px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.27.6&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bb_initial\u00a0\u00bb ul_line_height=\u00a0\u00bb1.7em\u00a0\u00bb ol_font=\u00a0\u00bb||||||||\u00a0\u00bb ol_line_height=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb header_text_color=\u00a0\u00bb#2F3143&Prime; header_font_size=\u00a0\u00bb50px\u00a0\u00bb header_line_height=\u00a0\u00bb1.4em\u00a0\u00bb header_2_font_size=\u00a0\u00bb30px\u00a0\u00bb header_2_line_height=\u00a0\u00bb1.3em\u00a0\u00bb header_3_text_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; header_3_font_size=\u00a0\u00bb25px\u00a0\u00bb header_3_line_height=\u00a0\u00bb1.8em\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb1500px\u00a0\u00bb module_alignment=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb30px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb hover_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime; text_font_size_tablet=\u00a0\u00bb20px\u00a0\u00bb text_font_size_phone=\u00a0\u00bb17px\u00a0\u00bb text_line_height_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb text_line_height_phone=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb text_line_height_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb ul_line_height_tablet=\u00a0\u00bb1.7em\u00a0\u00bb ul_line_height_phone=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb ul_line_height_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb header_font_size_tablet=\u00a0\u00bb50px\u00a0\u00bb header_font_size_phone=\u00a0\u00bb30px\u00a0\u00bb header_font_size_last_edited=\u00a0\u00bbon|desktop\u00a0\u00bb header_2_font_size_tablet=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb header_2_font_size_phone=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb header_2_font_size_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb header_2_line_height_tablet=\u00a0\u00bb1.3em\u00a0\u00bb header_2_line_height_phone=\u00a0\u00bb1.3em\u00a0\u00bb header_2_line_height_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb header_3_font_size_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb header_3_font_size_phone=\u00a0\u00bb18px\u00a0\u00bb header_3_font_size_last_edited=\u00a0\u00bbon|tablet\u00a0\u00bb header_3_line_height_tablet=\u00a0\u00bb1.8em\u00a0\u00bb header_3_line_height_phone=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb header_3_line_height_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb header_4_font_size_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb header_4_font_size_phone=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb header_4_font_size_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb%91%93&Prime; sticky_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime;]<\/p>\n<p>D\u00e9couvrez <strong>BeTranslated<\/strong>, votre agence de <strong>traduction audiovisuelle<\/strong> professionnelle, sp\u00e9cialis\u00e9e dans le sous-titrage, la voix off, le doublage, la transcription, l&rsquo;audiodescription et le sous-titrage pour sourds et malentendants (SME \/ SDH), dans plus de <strong>80 paires linguistiques<\/strong>. Depuis notre si\u00e8ge de <strong>Valence (Espagne)<\/strong> et notre antenne de <strong>Li\u00e8ge (Belgique)<\/strong>, notre \u00e9quipe associe des <strong>traducteurs-adaptateurs natifs<\/strong>, des <strong>com\u00e9diens de doublage<\/strong>, des <strong>ing\u00e9nieurs son<\/strong> et des <strong>chefs de projet<\/strong> rompus aux exigences des plateformes de streaming, des cha\u00eenes TV, des annonceurs et des e-learnings.<\/p>\n<p>Notre m\u00e9thodologie suit la <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/societe-de-traduction\/\">norme ISO 17100<\/a> et s&rsquo;aligne sur les standards Netflix Originals, Amazon Prime Video, Disney+, BBC, ainsi que sur les normes d&rsquo;accessibilit\u00e9 europ\u00e9ennes. Conformit\u00e9 <strong>RGPD<\/strong>, prise en charge de tous les formats (.srt, .vtt, .ass, .stl, .ttml\/IMSC, .xml), workflows compatibles MAM\/DAM. Demandez votre <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/devis-de-traduction\/\">devis gratuit et sans engagement<\/a>.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_3&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.20.4&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][dipi_image_mask image=\u00a0\u00bbhttps:\/\/www.betranslated.es\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/audiovisual-translation.jpg\u00a0\u00bb img_alt=\u00a0\u00bbTraduction audiovisuelle, sous-titrage et doublage\u00a0\u00bb shape=\u00a0\u00bbShape7&Prime; image_width=\u00a0\u00bb145%\u00a0\u00bb image_horz=\u00a0\u00bb-186&Prime; image_vert=\u00a0\u00bb8&Prime; layer_1_enable=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb layer_1_background_color=\u00a0\u00bb#2F3143&Prime; layer_2_enable=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb docration_element_1=\u00a0\u00bbDottedCircle\u00a0\u00bb layer_2_background_color=\u00a0\u00bb#7EBEC5&Prime; layer_2_horz=\u00a0\u00bb-19%\u00a0\u00bb layer_2_vert=\u00a0\u00bb-14%\u00a0\u00bb layer_2_scale=\u00a0\u00bb0.72&Prime; layer_3_enable=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb docration_element_2=\u00a0\u00bbAbstractCircle\u00a0\u00bb layer_3_above_image=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb layer_3_background_color=\u00a0\u00bb#7EBEC5&Prime; layer_3_horz=\u00a0\u00bb47%\u00a0\u00bb layer_3_vert=\u00a0\u00bb51%\u00a0\u00bb layer_3_scale=\u00a0\u00bb0.9&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.2&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb scroll_rotating_enable=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb scroll_rotating=\u00a0\u00bb0|50|50|100|5\u00b0|0|-5\u00b0\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][\/dipi_image_mask][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=\u00a0\u00bb4.23.4&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb1250px\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb20px||0px||false|false\u00a0\u00bb custom_margin_tablet=\u00a0\u00bb50px||||false|false\u00a0\u00bb custom_margin_phone=\u00a0\u00bb30px||||false|false\u00a0\u00bb custom_margin_last_edited=\u00a0\u00bboff|desktop\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.21.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_text ul_item_indent=\u00a0\u00bb20px\u00a0\u00bb ol_position=\u00a0\u00bboutside\u00a0\u00bb ol_item_indent=\u00a0\u00bb20px\u00a0\u00bb admin_label=\u00a0\u00bbSlogan Marketing\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.27.6&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb ul_line_height=\u00a0\u00bb1.7em\u00a0\u00bb ol_font=\u00a0\u00bb||||||||\u00a0\u00bb ol_line_height=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb header_2_font_size=\u00a0\u00bb30px\u00a0\u00bb header_3_text_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; max_width=\u00a0\u00bb1500px\u00a0\u00bb module_alignment=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb|0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb hover_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime; text_font_size_phone=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb text_line_height_tablet=\u00a0\u00bb1.6em\u00a0\u00bb ul_line_height_tablet=\u00a0\u00bb1.7em\u00a0\u00bb ul_line_height_phone=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb ul_line_height_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb header_2_font_size_tablet=\u00a0\u00bb30px\u00a0\u00bb header_2_font_size_phone=\u00a0\u00bb30px\u00a0\u00bb header_2_font_size_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb header_2_line_height_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb header_2_line_height_phone=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb header_2_line_height_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb header_3_font_size_tablet=\u00a0\u00bb30px\u00a0\u00bb header_3_font_size_phone=\u00a0\u00bb30px\u00a0\u00bb header_3_font_size_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb header_3_line_height_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb header_3_line_height_phone=\u00a0\u00bb1.4em\u00a0\u00bb header_3_line_height_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb header_4_font_size_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb header_4_font_size_phone=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb header_4_font_size_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb border_style=\u00a0\u00bbsolid\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb sticky_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime;]<\/p>\n<h3>La traduction audiovisuelle en 2026 : un march\u00e9 tir\u00e9 par le streaming et les contenus courts<\/h3>\n<p>La traduction audiovisuelle est l&rsquo;un des segments du m\u00e9tier qui conna\u00eet la croissance la plus rapide. La <strong>multiplication des plateformes de streaming<\/strong>, l&rsquo;<strong>internationalisation des contenus locaux<\/strong> (les s\u00e9ries cor\u00e9ennes, espagnoles, scandinaves d\u00e9sormais doubl\u00e9es dans 30 langues), l&rsquo;<strong>essor des formats courts<\/strong> (TikTok, Instagram Reels, YouTube Shorts) et les <strong>obligations d&rsquo;accessibilit\u00e9<\/strong> renforc\u00e9es en Europe ont fait exploser la demande mondiale.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Selon le <strong>European Audiovisual Observatory<\/strong>, le march\u00e9 europ\u00e9en du streaming SVOD a g\u00e9n\u00e9r\u00e9 <strong>plus de 26,8 milliards d&rsquo;euros<\/strong> en 2023 et continue de cro\u00eetre. Les <strong>plateformes de streaming<\/strong> ont publi\u00e9 plus de 360 productions originales en Europe en 2023, dont la majorit\u00e9 est diffus\u00e9e en plusieurs langues via sous-titrage et doublage. La <strong>European Accessibility Act (EAA)<\/strong>, applicable depuis le <strong>28 juin 2025<\/strong>, impose par ailleurs aux \u00e9diteurs de services en ligne de rendre leurs contenus audiovisuels accessibles.<\/p>\n<footer>Source : <cite>European Audiovisual Observatory, <em>Yearbook 2024<\/em>, et Commission europ\u00e9enne, <em>Directive 2019\/882 (European Accessibility Act)<\/em>.<\/cite><\/footer>\n<\/blockquote>\n<p>Plateformes OTT, cha\u00eenes TV, studios de production, annonceurs, marques DTC, \u00e9diteurs e-learning, organismes publics, ONG : nos clients ont en commun le besoin de produire des contenus audiovisuels <strong>multilingues, accessibles et conformes<\/strong>, dans des d\u00e9lais souvent serr\u00e9s.<\/p>\n<h3>Sous-titrage : l&rsquo;art de l&rsquo;\u00e9conomie au service du sens<\/h3>\n<p>Le <strong>sous-titrage<\/strong> n&rsquo;est pas une simple traduction. C&rsquo;est un exercice de <strong>condensation<\/strong> qui doit respecter trois contraintes simultan\u00e9es : la <strong>vitesse de lecture<\/strong> du spectateur (entre 15 et 20 caract\u00e8res par seconde selon les normes), la <strong>longueur des lignes<\/strong> (37 \u00e0 42 caract\u00e8res par ligne, deux lignes maximum), et la <strong>synchronisation<\/strong> avec l&rsquo;image et le son. Notre \u00e9quipe applique les standards reconnus :<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Netflix Timed Text Style Guide<\/strong> et <strong>KNP (Key Names and Phrases)<\/strong> pour les productions OTT premium ;<\/li>\n<li><strong>BBC Subtitle Guidelines<\/strong> pour les contenus broadcast britanniques et internationaux ;<\/li>\n<li><strong>EBU-TT<\/strong> et <strong>EBU-TT-D<\/strong> pour la diffusion broadcast europ\u00e9enne ;<\/li>\n<li><strong>Standards ARTE<\/strong>, <strong>France T\u00e9l\u00e9visions<\/strong> et <strong>RTVE<\/strong> pour les cha\u00eenes de service public francophones et hispanophones.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Nos sous-titreurs travaillent dans les outils professionnels : <strong>EZTitles<\/strong>, <strong>Subtitle Edit<\/strong>, <strong>Ooona<\/strong>, <strong>WinCAPS<\/strong>, <strong>Aegisub<\/strong>, ou directement dans les plateformes de gestion linguistique des \u00e9diteurs (Originator de Netflix, plateforme propri\u00e9taire d&rsquo;Amazon).<\/p>\n<h3>Voix off et doublage : recr\u00e9er l&rsquo;intention dans une autre langue<\/h3>\n<p>Pour les contenus \u00e0 fort impact (publicit\u00e9s, documentaires, e-learning, s\u00e9ries, longs-m\u00e9trages), le sous-titrage ne suffit pas. Nous proposons :<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Voix off (voice-over)<\/strong> : la voix originale reste audible en arri\u00e8re-plan, la voix traduite est superpos\u00e9e. Format dominant pour les documentaires, interviews, pr\u00e9sentations institutionnelles ;<\/li>\n<li><strong>Doublage synchronis\u00e9 (lip-sync)<\/strong> : la voix traduite remplace int\u00e9gralement l&rsquo;originale, avec synchronisation labiale. Format premium pour les s\u00e9ries, longs-m\u00e9trages, animations, publicit\u00e9s ;<\/li>\n<li><strong>Narration (narration off)<\/strong> : voix unique sans synchronisation labiale, typique des documentaires et des pr\u00e9sentations corporate ;<\/li>\n<li><strong>Audiodescription<\/strong> pour les personnes aveugles ou malvoyantes : narration des \u00e9l\u00e9ments visuels (gestes, d\u00e9cors, expressions), conforme aux normes UNE 153020 (Espagne) et NF Z61-100 (France).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Nos studios partenaires s\u00e9lectionnent les com\u00e9diens en fonction du brief de casting : \u00e2ge per\u00e7u, timbre, accent r\u00e9gional, registre. Nous proposons des <strong>\u00e9chantillons vocaux (voice sample)<\/strong> de plusieurs com\u00e9diens avant l&rsquo;enregistrement, afin que vous validiez le casting. L&rsquo;enregistrement se fait en cabine professionnelle, mixage et masterisation inclus, dans les formats demand\u00e9s (WAV 48 kHz \/ 24 bit, MP3, AAC, fichiers M&#038;E pour les ayants droit).<\/p>\n<h3>Sous-titrage SME \/ SDH et accessibilit\u00e9 : un domaine en forte croissance<\/h3>\n<p>Le <strong>sous-titrage pour sourds et malentendants (SME en fran\u00e7ais, SDH en anglais)<\/strong> d\u00e9passe la simple transcription des dialogues. Il int\u00e8gre :<\/p>\n<ul>\n<li>L&rsquo;<strong>identification des locuteurs<\/strong> par couleurs ou tags ;<\/li>\n<li>Les <strong>indications sonores<\/strong> hors champ (musique, bruits, ambiance) ;<\/li>\n<li>Le respect de la <strong>vitesse de lecture adapt\u00e9e<\/strong> aux publics concern\u00e9s ;<\/li>\n<li>La conformit\u00e9 aux normes <strong>UNE 153010<\/strong> (Espagne), <strong>BS EN 17532<\/strong> (UK), <strong>FCC<\/strong> (USA), <strong>CRTC<\/strong> (Canada).<\/li>\n<\/ul>\n<p>L&rsquo;<strong>European Accessibility Act<\/strong>, applicable depuis le 28 juin 2025, impose \u00e0 un large \u00e9ventail d&rsquo;\u00e9diteurs et de prestataires en ligne de rendre leurs contenus audiovisuels accessibles. Notre service de <strong>SME \/ SDH<\/strong> et d&rsquo;<strong>audiodescription<\/strong> aide les \u00e9diteurs et plateformes \u00e0 se mettre en conformit\u00e9, avec des cha\u00eenes de production industrialis\u00e9es capables d&rsquo;absorber les volumes en marche.<\/p>\n<h3>Transcription, time-coding et templates de sous-titres<\/h3>\n<p>Avant la traduction, il y a souvent la <strong>transcription<\/strong> du contenu source. Nos transcripteurs natifs livrent :<\/p>\n<ul>\n<li>Transcription <strong>verbatim<\/strong> (mot \u00e0 mot, h\u00e9sitations comprises) pour les contenus juridiques, m\u00e9dicaux ou de recherche ;<\/li>\n<li>Transcription <strong>nettoy\u00e9e<\/strong> (sans h\u00e9sitations, r\u00e9p\u00e9titions, faux d\u00e9parts) pour les contenus marketing ou \u00e9ditoriaux ;<\/li>\n<li>Transcription <strong>time-cod\u00e9e<\/strong> (avec timecodes par phrase ou par locuteur) pour pr\u00e9parer le sous-titrage ;<\/li>\n<li><strong>Template de sous-titres<\/strong> en langue source, pr\u00eat \u00e0 \u00eatre traduit dans toutes les langues cibles tout en pr\u00e9servant les timecodes.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Cette \u00e9tape de <strong>spotting<\/strong> (placement temporel des sous-titres) est cruciale pour les projets multilingues : en travaillant \u00e0 partir d&rsquo;un template source, nous garantissons une coh\u00e9rence parfaite des entr\u00e9es\/sorties de sous-titres entre toutes les versions linguistiques.<\/p>\n<h3>Localisation pour TikTok, Reels, Shorts et formats courts<\/h3>\n<p>Les <strong>formats courts<\/strong> (TikTok, Instagram Reels, YouTube Shorts) ont leurs propres codes : rythme rapide, accroches percutantes, voix off naturelle, sous-titres incrust\u00e9s <em>open captions<\/em> (lisibles sans activation). Notre service inclut :<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Adaptation du script<\/strong> selon les codes de chaque plateforme et march\u00e9 ;<\/li>\n<li><strong>Sous-titres incrust\u00e9s<\/strong> avec animations et styles compatibles avec TikTok\/Reels (couleurs, polices, effets) ;<\/li>\n<li><strong>Voix off rapide<\/strong> pour les formats sans visage ou pour les voix synth\u00e9tiques, avec s\u00e9lection de com\u00e9diens correspondant aux <em>tone of voice<\/em> attendus par les jeunes audiences ;<\/li>\n<li><strong>Localisation des hashtags, descriptions et captions<\/strong> par march\u00e9.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Pour ce type de contenu, la fronti\u00e8re entre traduction et <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/services\/traduction-marketing\/\">transcr\u00e9ation marketing<\/a> est tr\u00e8s mince : nous travaillons en mode hybride, avec des copywriters bilingues plut\u00f4t que des sous-titreurs traditionnels.<\/p>\n<h3>IA, sous-titrage automatique et post-\u00e9dition : ce qui marche, ce qui ne marche pas<\/h3>\n<p>Les outils d&rsquo;<strong>IA g\u00e9n\u00e9rative<\/strong> ont transform\u00e9 la cha\u00eene audiovisuelle. La <strong>reconnaissance automatique de la parole (ASR)<\/strong> permet de g\u00e9n\u00e9rer une transcription brute en quelques minutes, et la <strong>traduction automatique neuronale<\/strong> peut proposer une premi\u00e8re version de sous-titres. Mais la qualit\u00e9 finale reste insuffisante pour la diffusion sans intervention humaine.<\/p>\n<p>Notre approche pragmatique : nous utilisons l&rsquo;ASR (Whisper, Speechmatics, AssemblyAI) pour <strong>acc\u00e9l\u00e9rer la transcription<\/strong>, et la traduction automatique pour <strong>pr\u00e9-remplir les sous-titres<\/strong>. Mais la <strong>post-\u00e9dition humaine<\/strong> par un sous-titreur natif sp\u00e9cialis\u00e9 est syst\u00e9matique : ajustement des coupures, condensation, correction des erreurs ASR (noms propres, jargon, accents), respect des r\u00e8gles de vitesse de lecture, v\u00e9rification synchronis\u00e9e \u00e0 l&rsquo;image. Pour les <strong>contenus premium<\/strong> (s\u00e9ries, films, publicit\u00e9s), nous travaillons sans assistance machine, avec une r\u00e9daction humaine int\u00e9grale.<\/p>\n<h2>FAQ : Traduction audiovisuelle<\/h2>\n<h3>Quelle est la diff\u00e9rence entre sous-titrage, voix off et doublage ?<\/h3>\n<p>Le <strong>sous-titrage<\/strong> affiche le texte traduit \u00e0 l&rsquo;\u00e9cran, en bas de l&rsquo;image, tout en conservant la bande son originale. La <strong>voix off (voice-over)<\/strong> superpose la voix traduite \u00e0 la voix originale, qui reste audible en arri\u00e8re-plan, format typique des documentaires et reportages. Le <strong>doublage (lip-sync)<\/strong> remplace int\u00e9gralement la voix originale par la voix traduite, avec synchronisation labiale, format premium des s\u00e9ries, films et animations destin\u00e9s au grand public. Le choix d\u00e9pend du budget, du type de contenu et des attentes du march\u00e9 cible (les march\u00e9s fran\u00e7ais, espagnol, allemand, italien pr\u00e9f\u00e8rent traditionnellement le doublage, les pays nordiques et n\u00e9erlandophones pr\u00e9f\u00e8rent le sous-titrage).<\/p>\n<h3>Combien co\u00fbte un sous-titrage ou un doublage ?<\/h3>\n<p>Le <strong>sous-titrage<\/strong> se facture g\u00e9n\u00e9ralement \u00e0 la <strong>minute de programme<\/strong> : entre <strong>8 \u20ac et 25 \u20ac par minute<\/strong> selon la langue cible, la complexit\u00e9 du contenu (technique, dialogues rapides, musique), la n\u00e9cessit\u00e9 ou non d&rsquo;un spotting (placement des timecodes), et le format de livraison demand\u00e9. La <strong>voix off<\/strong> se facture entre <strong>20 \u20ac et 60 \u20ac par minute<\/strong>, com\u00e9dien et studio inclus. Le <strong>doublage synchronis\u00e9<\/strong> est sensiblement plus co\u00fbteux, entre <strong>80 \u20ac et 250 \u20ac par minute<\/strong>, en raison du casting, des sessions d&rsquo;enregistrement et du travail d&rsquo;adaptation labiale. Une <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/tarifs-traduction\/\">grille tarifaire d\u00e9taill\u00e9e<\/a> est disponible et chaque projet fait l&rsquo;objet d&rsquo;un devis personnalis\u00e9.<\/p>\n<h3>Quels formats de fichiers sous-titres livrez-vous ?<\/h3>\n<p>Nous livrons dans tous les formats standards : <strong>.srt<\/strong> (le plus universel), <strong>.vtt<\/strong> (web et HTML5), <strong>.ass<\/strong> (avec mise en forme avanc\u00e9e pour Aegisub), <strong>.stl<\/strong> (broadcast EBU), <strong>.ttml<\/strong> et <strong>IMSC1<\/strong> (standards Netflix, Apple, broadcast premium), <strong>.xml<\/strong> (Final Cut, Premiere Pro), ainsi que les formats propri\u00e9taires des plateformes (DFXP, SCC pour les diffuseurs am\u00e9ricains). Nous pouvons \u00e9galement livrer des <strong>masters incrust\u00e9s<\/strong> (sous-titres grav\u00e9s dans la vid\u00e9o, format <em>open captions<\/em>) pour les r\u00e9seaux sociaux et les vid\u00e9os web.<\/p>\n<h3>Quels sont les d\u00e9lais d&rsquo;un sous-titrage multilingue ?<\/h3>\n<p>\u00c0 titre indicatif, un sous-titreur professionnel traite environ <strong>10 \u00e0 15 minutes de programme par jour ouvr\u00e9<\/strong> (transcription, traduction, spotting, QC). Pour un programme de 60 minutes en une langue, comptez <strong>5 \u00e0 7 jours ouvr\u00e9s<\/strong>. Pour un programme multilingue (10 langues simultan\u00e9es), le d\u00e9lai d\u00e9pend principalement de la production en parall\u00e8le : avec un template source bien pr\u00e9par\u00e9, nous livrons g\u00e9n\u00e9ralement les 10 langues sous <strong>10 \u00e0 15 jours ouvr\u00e9s<\/strong>. Pour les d\u00e9lais serr\u00e9s (lancements simultan\u00e9s mondiaux), nous fonctionnons en mode <em>fast-track<\/em> avec \u00e9quipe d\u00e9di\u00e9e. Consultez notre page <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/delais-livraison\/\">d\u00e9lais de livraison<\/a>.<\/p>\n<h3>\u00cates-vous conforme aux normes Netflix, Amazon, BBC ?<\/h3>\n<p>Oui. Nos sous-titreurs sont form\u00e9s aux <strong>Netflix Timed Text Style Guides<\/strong> par langue, aux <strong>BBC Subtitle Guidelines<\/strong>, aux normes <strong>EBU-TT\/EBU-TT-D<\/strong> pour la diffusion europ\u00e9enne, et aux exigences sp\u00e9cifiques d&rsquo;Amazon Prime Video, Disney+ et des grandes cha\u00eenes francophones et hispanophones (Arte, France T\u00e9l\u00e9visions, RTVE, Atresmedia, Mediaset). Nous travaillons sur les outils certifi\u00e9s et livrons dans les <strong>sp\u00e9cifications techniques exactes<\/strong> attendues par chaque plateforme (vitesse de lecture, encodage caract\u00e8res, conventions typographiques, KNP).<\/p>\n<h3>Comment fonctionne le sous-titrage SME \/ SDH pour l&rsquo;accessibilit\u00e9 ?<\/h3>\n<p>Le <strong>sous-titrage pour sourds et malentendants (SME \/ SDH)<\/strong> ajoute aux dialogues traduits l&rsquo;identification des locuteurs (par couleurs ou tags), les indications sonores hors champ (musique, ambiance, bruits significatifs) et adapte la vitesse de lecture aux publics concern\u00e9s. Il est conforme aux normes <strong>UNE 153010<\/strong> (Espagne), <strong>NF Z61-100<\/strong> (France), <strong>BS EN 17532<\/strong> (UK), aux directives <strong>FCC<\/strong> (USA) et <strong>CRTC<\/strong> (Canada). Avec l&rsquo;entr\u00e9e en vigueur de l&rsquo;<strong>European Accessibility Act<\/strong> en juin 2025, les \u00e9diteurs en ligne ont une obligation accrue de produire ces sous-titres : nous proposons un service industrialis\u00e9 pour absorber les volumes.<\/p>\n<h3>Pouvez-vous traduire des vid\u00e9os pour TikTok, Instagram Reels et YouTube Shorts ?<\/h3>\n<p>Oui. Pour les <strong>formats courts<\/strong>, nous travaillons en mode hybride entre traduction et <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/services\/traduction-marketing\/\">transcr\u00e9ation marketing<\/a> : adaptation du script aux codes de chaque plateforme, sous-titres incrust\u00e9s avec animations, voix off rapide adapt\u00e9e au tone of voice attendu par les jeunes audiences, localisation des hashtags et descriptions par march\u00e9. Pour les marques DTC qui produisent des dizaines de Reels par mois, nous proposons un <strong>forfait mensuel<\/strong> avec d\u00e9lais acc\u00e9l\u00e9r\u00e9s.<\/p>\n<h3>Pouvez-vous transcrire mes interviews, podcasts ou r\u00e9unions ?<\/h3>\n<p>Oui. Nous transcrivons des contenus audio et vid\u00e9o dans les modes <strong>verbatim<\/strong> (mot \u00e0 mot, pour les contenus juridiques ou de recherche), <strong>nettoy\u00e9<\/strong> (sans h\u00e9sitations, pour les contenus \u00e9ditoriaux), ou <strong>time-cod\u00e9<\/strong> (avec timecodes pour pr\u00e9parer le sous-titrage). Nous prenons en charge tous les formats audio (.mp3, .wav, .m4a) et vid\u00e9o (.mp4, .mov, .mkv). Pour les <strong>podcasts<\/strong>, nous livrons \u00e9galement les <strong>show notes<\/strong> traduits et adapt\u00e9s au SEO YouTube\/Spotify par march\u00e9.<\/p>\n<h3>L&rsquo;IA et le sous-titrage automatique remplacent-ils les sous-titreurs humains ?<\/h3>\n<p>Pas pour la diffusion professionnelle. Les outils d&rsquo;<strong>ASR (Whisper, Speechmatics, AssemblyAI)<\/strong> et de <strong>traduction automatique<\/strong> ont fait des progr\u00e8s \u00e9normes, mais leurs sous-titres bruts ne respectent pas les r\u00e8gles de vitesse de lecture, contiennent des erreurs sur les noms propres, le jargon, les accents r\u00e9gionaux, et manquent de la condensation n\u00e9cessaire au sous-titrage de qualit\u00e9. Notre approche pragmatique : nous utilisons l&rsquo;IA pour <strong>acc\u00e9l\u00e9rer la transcription<\/strong> et <strong>pr\u00e9-remplir<\/strong> les sous-titres, mais la <strong>post-\u00e9dition humaine<\/strong> par un sous-titreur natif est syst\u00e9matique. Pour les contenus premium (s\u00e9ries, films, publicit\u00e9s), nous travaillons sans assistance machine.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1&Prime; inner_shadow=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb use_custom_gutter=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb gutter_width=\u00a0\u00bb1&Prime; specialty=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb disabled_on=\u00a0\u00bboff|off|off\u00a0\u00bb admin_label=\u00a0\u00bbSecci\u00f3n\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.2&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb background_color=\u00a0\u00bb#f9f8fe\u00a0\u00bb background_enable_pattern_style=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb background_pattern_style=\u00a0\u00bbtufted\u00a0\u00bb background_pattern_color=\u00a0\u00bb#E8E8E8&Prime; custom_margin=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb100px|0px|100px|0px|true|false\u00a0\u00bb disabled=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_module=\u00a0\u00bb23957057&Prime; saved_tabs=\u00a0\u00bball\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>BeTranslated vous propose des sous-titres vid\u00e9o et audiovisuels d&rsquo;une qualit\u00e9 irr\u00e9prochable. Gr\u00e2ce \u00e0 notre \u00e9quipe exp\u00e9riment\u00e9e et comp\u00e9tente, votre contenu prendra vie avec des sous-titres pr\u00e9cis et parfaitement adapt\u00e9s. Faites confiance \u00e0 BeTranslated pour sublimer vos projets multim\u00e9dias !<\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":344015,"parent":23957027,"menu_order":14,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"<!-- wp:paragraph -->\n<p>Vitoria-Gasteiz, capital de \u00c1lava y sede de las instituciones auton\u00f3micas vascas, es un importante centro de negocios y cultura caracterizado por su biling\u00fcismo oficial espa\u00f1ol-euskera. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Este entorno ling\u00fc\u00edstico \u00fanico refleja la rica herencia cultural del Pa\u00eds Vasco y crea una demanda natural de servicios de interpretaci\u00f3n de alta calidad. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Adem\u00e1s, su proximidad a ciudades destacadas como Bilbao y San Sebasti\u00e1n refuerza su posici\u00f3n estrat\u00e9gica en la regi\u00f3n.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Nuestra agencia ofrece soluciones ling\u00fc\u00edsticas profesionales para satisfacer las necesidades de comunicaci\u00f3n en este din\u00e1mico ambiente multiling\u00fce, ya sea en eventos gubernamentales, conferencias de negocios o encuentros culturales. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Imagina celebrar un evento multiling\u00fce en el emblem\u00e1tico <strong>Palacio de Congresos Europa<\/strong> o en el prestigioso <strong>Hotel Silken Ciudad de Vitoria<\/strong>, donde nuestros servicios garantizar\u00e1n una comunicaci\u00f3n impecable.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading -->\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Tipos de interpretaci\u00f3n disponibles en Vitoria-Gasteiz<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3,\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h3 class=\"wp-block-heading font-bold\">Interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea<\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Ofrecemos <a class=\"wpil_keyword_link\" title=\"servicios de interpretaci\u00f3n\" data-wpil-keyword-link=\"linked\" data-wpil-monitor-id=\"62\" href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/servicios\/interpretacion\/\">servicios de interpretaci\u00f3n<\/a> simult\u00e1nea para conferencias, congresos y eventos internacionales en Vitoria-Gasteiz. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Nuestros int\u00e9rpretes altamente capacitados transmiten el mensaje en tiempo real, permitiendo una comunicaci\u00f3n fluida entre participantes de diferentes idiomas. Este m\u00e9todo es ideal para eventos grandes donde la inmediatez es crucial, utilizando equipos especializados como auriculares y micr\u00f3fonos.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3,\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h3 class=\"wp-block-heading font-bold\">Interpretaci\u00f3n consecutiva<\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Para reuniones de negocios, visitas guiadas o entrevistas, nuestra interpretaci\u00f3n consecutiva asegura una comunicaci\u00f3n precisa y eficaz. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Los int\u00e9rpretes <strong>traducen segmentos del discurso despu\u00e9s de que el orador hace una pausa<\/strong>, manteniendo el ritmo natural de la conversaci\u00f3n.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Este tipo de interpretaci\u00f3n es com\u00fan en entornos judiciales y situaciones donde es importante que cada parte tenga tiempo para procesar y responder.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3,\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h3 class=\"wp-block-heading font-bold\">Interpretaci\u00f3n susurrada (chuchotage)<\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Ofrecemos interpretaci\u00f3n susurrada, una variante de la interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea, donde el int\u00e9rprete <strong>traduce en voz baja al o\u00eddo de una o dos personas<\/strong>. Este servicio es \u00fatil en contextos m\u00e1s \u00edntimos o donde solo unos pocos participantes necesitan traducci\u00f3n.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3,\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h3 class=\"wp-block-heading font-bold\">Interpretaci\u00f3n de enlace<\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Ideal para peque\u00f1as reuniones o negociaciones, nuestros int\u00e9rpretes de enlace <strong>facilitan la comunicaci\u00f3n bidireccional entre partes que hablan diferentes idiomas<\/strong>, asegurando que todos los participantes se entiendan perfectamente.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:image {\"id\":25980900,\"sizeSlug\":\"full\",\"linkDestination\":\"none\",\"align\":\"center\"} -->\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img src=\"https:\/\/www.betranslated.es\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/image.png\" alt=\"Tipos de interpretaci\u00f3n disponibles en Vitoria-Gasteiz\" class=\"wp-image-25980900\"\/><\/figure>\n<!-- \/wp:image -->\n\n<!-- wp:heading {\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h2 class=\"wp-block-heading font-bold\">Sectores a los que brindamos servicios de interpretaci\u00f3n en Vitoria-Gasteiz<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:list {\"className\":\"-mt-1 list-disc space-y-2 pl-8\"} -->\n<ul class=\"wp-block-list -mt-1 list-disc space-y-2 pl-8\"><!-- wp:list-item -->\n<li>Instituciones gubernamentales y pol\u00edticas<\/li>\n<!-- \/wp:list-item -->\n\n<!-- wp:list-item -->\n<li>Empresas y negocios internacionales<\/li>\n<!-- \/wp:list-item -->\n\n<!-- wp:list-item -->\n<li>Eventos culturales y tur\u00edsticos<\/li>\n<!-- \/wp:list-item -->\n\n<!-- wp:list-item -->\n<li>Sector legal y judicial<\/li>\n<!-- \/wp:list-item -->\n\n<!-- wp:list-item -->\n<li>Conferencias acad\u00e9micas y cient\u00edficas<\/li>\n<!-- \/wp:list-item --><\/ul>\n<!-- \/wp:list -->\n\n<!-- wp:heading {\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h2 class=\"wp-block-heading font-bold\">\u00bfPor qu\u00e9 elegir nuestros servicios de traducci\u00f3n e interpretaci\u00f3n en Vitoria-Gasteiz?<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:list {\"ordered\":true,\"className\":\"-mt-1 list-decimal space-y-2 pl-8\"} -->\n<ol class=\"wp-block-list -mt-1 list-decimal space-y-2 pl-8\"><!-- wp:list-item -->\n<li>Experiencia local e internacional<\/li>\n<!-- \/wp:list-item -->\n\n<!-- wp:list-item -->\n<li>Int\u00e9rpretes profesionales certificados<\/li>\n<!-- \/wp:list-item -->\n\n<!-- wp:list-item -->\n<li>Amplia gama de idiomas disponibles<\/li>\n<!-- \/wp:list-item -->\n\n<!-- wp:list-item -->\n<li>Soluciones personalizadas para cada cliente<\/li>\n<!-- \/wp:list-item -->\n\n<!-- wp:list-item -->\n<li>Garant\u00eda de confidencialidad<\/li>\n<!-- \/wp:list-item -->\n\n<!-- wp:list-item -->\n<li>Flexibilidad para adaptarse a cambios imprevistos<\/li>\n<!-- \/wp:list-item --><\/ol>\n<!-- \/wp:list -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Gracias a los puntos anteriores, como cliente podr\u00e1s centrarte exclusivamente de disfrutar y <strong>sacar partido de tu evento<\/strong>, dejando en nuestras manos todos los aspectos t\u00e9cnicos de la interpretaci\u00f3n. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>No te preocupes si no dispones del equipo necesario: nosotros <strong>proporcionamos todo el material profesional<\/strong>, desde cabinas de interpretaci\u00f3n y micr\u00f3fonos de alta calidad hasta auriculares, receptores o dispositivos port\u00e1tiles (<strong>Infoport<\/strong>). <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Cuidaremos cada detalle para garantizar una <strong>comunicaci\u00f3n fluida y c\u00f3moda<\/strong>, tanto para los int\u00e9rpretes como para los asistentes. Escr\u00edbenos para que te asesoremos lo antes posible. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h2 class=\"wp-block-heading font-bold\">Beneficios de contratar un int\u00e9rprete profesional<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Contratar a un int\u00e9rprete profesional asegura una comunicaci\u00f3n precisa y efectiva.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Nuestros int\u00e9rpretes est\u00e1n capacitados no solo en la traducci\u00f3n de distintos idiomas, sino tambi\u00e9n en t\u00e9cnicas espec\u00edficas de interpretaci\u00f3n y conocimiento cultural, lo que es crucial para evitar malentendidos.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Adem\u00e1s, nuestros profesionales pueden manejar situaciones imprevistas y adaptarse r\u00e1pidamente a cambios en el contexto o en el discurso, una habilidad esencial en entornos din\u00e1micos como conferencias o negociaciones.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">La confidencialidad es otro beneficio clave. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Todos nuestros int\u00e9rpretes est\u00e1n comprometidos a mantener la privacidad de la informaci\u00f3n tratada durante el servicio, lo cual es vital en <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/blog\/traduccion-sector-sanitario\/\" data-wpil-monitor-id=\"196\">sectores como la medicina<\/a>, el derecho y los negocios.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h2 class=\"wp-block-heading font-bold\">C\u00f3mo seleccionar al int\u00e9rprete adecuado<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Al elegir un int\u00e9rprete, evaluamos cuidadosamente su competencia ling\u00fc\u00edstica y experiencia en el tipo de interpretaci\u00f3n requerida. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Consideramos las certificaciones y formaci\u00f3n espec\u00edfica de cada profesional para garantizar la m\u00e1xima calidad del servicio.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">De ser necesario, ofrecemos referencias y rese\u00f1as de clientes anteriores para que puedas hacerte una idea clara de la calidad del servicio que puede esperar.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h2 class=\"wp-block-heading font-bold\">El biling\u00fcismo en Vitoria-Gasteiz y la necesidad de interpretaci\u00f3n<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">El biling\u00fcismo de Vitoria-Gasteiz es parte integral de la vida cotidiana de sus habitantes. Esta realidad ling\u00fc\u00edstica dual crea un ambiente propicio para el multiling\u00fcismo y refuerza la necesidad de servicios de interpretaci\u00f3n profesionales. <br><br>Adem\u00e1s, su ubicaci\u00f3n estrat\u00e9gica como punto de conexi\u00f3n entre importantes ciudades de negocio, como <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/servicios\/interpretacion\/bilbao\/\">Bilbao<\/a> y San Sebasti\u00e1n, ha favorecido el aumento de eventos internacionales en la ciudad.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Ejemplo de ello es el <a href=\"https:\/\/www.vitoria-gasteiz.org\/wb021\/was\/contenidoAction.do?idioma=es&amp;uid=b864f49_1468923428a__7f94\">Festival Internacional de Teatro de Vitoria-Gasteiz<\/a>, que incluye producciones internacionales de teatro, danza y \u00f3pera, y el <a href=\"https:\/\/jazzvitoria.com\/\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/jazzvitoria.com\/\">Festival de Jazz de Vitoria-Gasteiz<\/a>, que re\u00fane a las figuras m\u00e1s relevantes del panorama del jazz internacional. <br><br>Estos eventos no solo fortalecen la imagen internacional de Vitoria-Gasteiz, sino que tambi\u00e9n generan un impacto econ\u00f3mico significativo en sectores como la hosteler\u00eda y el turismo, contribuyendo al desarrollo econ\u00f3mico local. <br><br>Nuestros int\u00e9rpretes dominan una amplia gama de idiomas internacionales, adem\u00e1s de ser expertos en euskera y espa\u00f1ol. Entienden que en Vitoria-Gasteiz, la habilidad para comunicarse efectivamente en m\u00faltiples idiomas es crucial para el \u00e9xito en los negocios, la pol\u00edtica y la cultura. <br><br>As\u00ed, al combinar la experiencia ling\u00fc\u00edstica con un profundo conocimiento de las sutilezas culturales locales, nuestros servicios garantizan una comunicaci\u00f3n fluida y precisa en este entorno biling\u00fce y cosmopolita<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h2 class=\"wp-block-heading font-bold\">Idiomas disponibles<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Trabajamos con una amplia gama de idiomas, incluyendo:<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Ingl\u00e9s, espa\u00f1ol, franc\u00e9s, alem\u00e1n, italiano, portugu\u00e9s, catal\u00e1n, euskera, gallego, ruso, ucraniano, neerland\u00e9s, griego, polaco, sueco, dan\u00e9s, noruego, finland\u00e9s, checo, h\u00fangaro, eslovaco, b\u00falgaro, croata, serbio, esloveno, let\u00f3n, lituano, estonio e irland\u00e9s.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h2 class=\"wp-block-heading font-bold\">Tarifas y costes<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\"><strong>Las<\/strong> <strong>tarifas var\u00edan seg\u00fan el tipo de interpretaci\u00f3n, la duraci\u00f3n del servicio y la experiencia del int\u00e9rprete<\/strong>.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Ofrecemos tarifas de media jornada o jornada completa y discutimos todos los costes adicionales, como gastos de desplazamiento y alojamiento, antes de la contrataci\u00f3n para evitar sorpresas y facilitar la planificaci\u00f3n de su presupuesto.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h2 class=\"wp-block-heading font-bold\">\u00bfC\u00f3mo contratar nuestros servicios de interpretaci\u00f3n?<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Cont\u00e1ctanos hoy para discutir tus necesidades de interpretaci\u00f3n en Vitoria-Gasteiz. Nuestro equipo de expertos te proporcionar\u00e1 un presupuesto gratuito y personalizado, adem\u00e1s, te asesorar\u00e1 sobre la mejor soluci\u00f3n para tu evento o reuni\u00f3n.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Recuerda, la preparaci\u00f3n es clave. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Te recomendamos que debes proporcionar a nuestros int\u00e9rpretes suficiente contexto e informaci\u00f3n sobre el evento o reuni\u00f3n para mejorar significativamente la calidad de la interpretaci\u00f3n.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">No dejes que las barreras ling\u00fc\u00edsticas limiten tus oportunidades en Vitoria-Gasteiz. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Conf\u00eda en nuestros <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/servicios\/interpretacion\/interpretacion-social-y-cultural\/\" data-type=\"page\" data-id=\"23959610\">servicios de interpretaci\u00f3n profesional<\/a> para llevar tu comunicaci\u00f3n al siguiente nivel.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading -->\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Servicios de traducci\u00f3n en Vitoria-Gasteiz<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>En BeTranslated tambi\u00e9n ofrecemos un servicio de traducci\u00f3n en Victoria-Gasteiz profesional y personalizado, respaldado por un equipo de expertos comprometidos con la excelencia. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Trabajamos con todo tipo de <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/servicios\/traduccion-documentos\/\">documentaci\u00f3n empresarial<\/a> y personal: desde etiquetas de productos y folletos comerciales hasta informes t\u00e9cnicos y documentaci\u00f3n legal, asegur\u00e1ndonos de que cada proyecto recibe una atenci\u00f3n meticulosa para transmitir el mensaje original con total precisi\u00f3n en el idioma que necesites. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Nos adaptamos a una amplia gama de formatos digitales (<strong>PDF<\/strong>, Word, Excel, <strong>InDesign<\/strong>, <strong>Illustrator<\/strong>, Canva, PowerPoint, etc.), manteniendo siempre la estructura y el dise\u00f1o original de tus documentos. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Tambi\u00e9n somos especialistas en <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/servicios\/traduccion-legal\/traduccion-jurada\/\">traducci\u00f3n jurada<\/a> y contamos con un servicio esencial para documentaci\u00f3n oficial como t\u00edtulos acad\u00e9micos, actas notariales, certificados de nacimiento o matrimonio y toda documentaci\u00f3n empresarial. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Nuestra red de <strong>traductores jurados acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores<\/strong> garantizan la validez legal de tus documentos ante cualquier instituci\u00f3n p\u00fablica o privada. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Ponemos a tu disposici\u00f3n nuestra experiencia y profesionalidad para asegurar que tus documentos t\u00e9cnicos, jur\u00eddicos, comerciales o corporativos cumplan los m\u00e1s altos est\u00e1ndares de calidad, atendiendo tus necesidades de traducci\u00f3n con rigor y eficiencia.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Servicios de traducci\u00f3n de p\u00e1ginas web y traducci\u00f3n SEO<\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>En BeTranslated te ayudamos a conquistar nuevos mercados con nuestros servicios especializados de <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/servicios\/traduccion-pagina-web\/\">traducci\u00f3n web<\/a><strong> <\/strong>y <strong>optimizaci\u00f3n SEO<\/strong> en Vitoria-Gasteiz.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Dominamos las principales plataformas como <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/servicios\/traduccion-sitios-wordpress-wpml\/\">WordPress<\/a><strong> (WooCommerce con WPML), Wix, Joomla, Shopify, Magento, PrestaShop<\/strong> o <strong>Drupal <\/strong>asegurando que tu contenido no solo se traduzca, sino que se adapte culturalmente para conectar de verdad con tu p\u00fablico internacional. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Nuestro equipo de traductores nativos, expertos tanto en idiomas como en aspectos t\u00e9cnicos, se encarga de localizar todos los elementos clave de tu p\u00e1gina web, desde las descripciones de productos hasta los blogs y metadatos, potenciando as\u00ed tu posicionamiento <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/servicios\/traduccion-seo\/\">SEO en m\u00faltiples idiomas<\/a>. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Entendemos que cada proyecto conlleva unos desaf\u00edos diferentes, por eso nos adaptamos a tus necesidades espec\u00edficas, ya sea para traducir tu sitio web completo o secciones concretas, como el blog (un gran aliado del posicionamiento SEO). <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Con BeTranslated, tu presencia digital traspasar\u00e1 fronteras y mantendr\u00e1 intacta la esencia de tu marca, siempre con la <strong>m\u00e1xima precisi\u00f3n y profesionalidad<\/strong>. \u00a1Conf\u00eda en nuestro equipo para dar este importante paso hacia la <strong>internacionalizaci\u00f3n de tu negocio<\/strong>!<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->","_et_gb_content_width":"","_mbp_gutenberg_autopost":false,"footnotes":""},"dipi_cpt_category":[],"class_list":["post-23957125","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23957125","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23957125"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23957125\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25995691,"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23957125\/revisions\/25995691"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23957027"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/344015"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23957125"}],"wp:term":[{"taxonomy":"dipi_cpt_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/dipi_cpt_category?post=23957125"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}