{"id":23957138,"date":"2021-01-02T13:21:12","date_gmt":"2021-01-02T13:21:12","guid":{"rendered":"https:\/?page_id=23957138"},"modified":"2026-05-10T09:29:18","modified_gmt":"2026-05-10T09:29:18","slug":"traduction-informatique","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/services\/traduction-informatique\/","title":{"rendered":"Traduction informatique"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1&Prime; custom_padding_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.21.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb background_color=\u00a0\u00bb#F9F8FE\u00a0\u00bb background_image=\u00a0\u00bbhttps:\/\/wordpress-80907-3203254.cloudwaysapps.com\/wp-content\/uploads\/2022\/01\/marketing-bg-06.svg\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb100px|0px|100px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding_tablet=\u00a0\u00bb100px||100px||false|false\u00a0\u00bb custom_padding_phone=\u00a0\u00bb70px||70px||true|false\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_row _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbd8f58acf-9041-4190-ba74-dbc24ef6e84e\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb1500px\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.20.4&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][dipi_breadcrumbs _builder_version=\u00a0\u00bb4.21.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bb410b4b0a-3060-41a3-9e5f-b668c54ba34d\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb%91%93&Prime;][\/dipi_breadcrumbs][et_pb_text _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.2&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bb11033ff9-c9d7-490f-b52b-43fb93b39c02&Prime; global_colors_info=\u00a0\u00bb%91%93&Prime;]<\/p>\n<h1>Services de traduction informatique et technologique<\/h1>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.2&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bb11033ff9-c9d7-490f-b52b-43fb93b39c02&Prime; global_colors_info=\u00a0\u00bb%91%93&Prime;]<\/p>\n<h2>Localisation logicielle, SaaS, applications mobiles et documentation technique IT par BeTranslated : pour des produits qui se sentent natifs sur chaque march\u00e9.<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][dipi_button_grid flex_direction=\u00a0\u00bbrow\u00a0\u00bb align_items=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb admin_label=\u00a0\u00bbPixel Button Grid\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.25.2&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb30px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb global_module=\u00a0\u00bb23957054&Prime; saved_tabs=\u00a0\u00bball\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][dipi_button_grid_child button_id=\u00a0\u00bbGet a Quote\u00a0\u00bb button_type=\u00a0\u00bbdp_button\u00a0\u00bb button_text=\u00a0\u00bbDevis de traduction\u00a0\u00bb button_link=\u00a0\u00bbhttps:\/fr\/devis-de-traduction\/\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.2&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb text_style_font=\u00a0\u00bb||||||||\u00a0\u00bb custom_button=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb button_text_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb button_text_color=\u00a0\u00bb#FFFFFF\u00a0\u00bb button_bg_color=\u00a0\u00bb#2F3143&Prime; button_border_width=\u00a0\u00bb2px\u00a0\u00bb button_border_color=\u00a0\u00bb#2F3143&Prime; button_border_radius=\u00a0\u00bb100px\u00a0\u00bb button_font=\u00a0\u00bb|300|||||||\u00a0\u00bb button_use_icon=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb button_custom_margin=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb button_custom_padding=\u00a0\u00bb9px|50px|9px|50px|true|true\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb button_text_size_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb button_text_size_phone=\u00a0\u00bb14px\u00a0\u00bb button_text_size_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb button_bg_color__hover_enabled=\u00a0\u00bbon|hover\u00a0\u00bb button_bg_color__hover=\u00a0\u00bb#F67618&Prime; button_bg_enable_color__hover=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb button_border_color__hover=\u00a0\u00bb#F67618&Prime; button_border_color__hover_enabled=\u00a0\u00bbon|hover\u00a0\u00bb][\/dipi_button_grid_child][dipi_button_grid_child button_id=\u00a0\u00bbvideo\u00a0\u00bb button_type=\u00a0\u00bbdp_button\u00a0\u00bb button_text=\u00a0\u00bbD\u00e9couvrez notre vid\u00e9o\u00a0\u00bb button_link=\u00a0\u00bbhttps:\/\/www.youtube.com\/watch?v=dIwdz45-q-g\u00a0\u00bb module_class=\u00a0\u00bbvideo_popup\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.25.2&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb text_style_font=\u00a0\u00bb||||||||\u00a0\u00bb custom_button=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb button_text_size=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb button_text_color=\u00a0\u00bb#2F3143&Prime; button_bg_color=\u00a0\u00bbRGBA(255,255,255,0)\u00a0\u00bb button_border_width=\u00a0\u00bb0px\u00a0\u00bb button_border_color=\u00a0\u00bb#2F3143&Prime; button_border_radius=\u00a0\u00bb100px\u00a0\u00bb button_font=\u00a0\u00bb&#8211;et_global_heading_font||||||||\u00a0\u00bb button_use_icon=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb button_icon=\u00a0\u00bb&#xf03d;||fa||900&Prime; button_icon_color=\u00a0\u00bb#7EBEC5&Prime; button_on_hover=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb button_custom_margin=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb button_custom_padding=\u00a0\u00bb9px|20px|9px|20px|true|true\u00a0\u00bb button_custom_padding_tablet=\u00a0\u00bb9px|20px|9px|20px|true|true\u00a0\u00bb button_custom_padding_phone=\u00a0\u00bb9px|31px|9px|31px|true|true\u00a0\u00bb button_custom_padding_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_margin_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb custom_margin_phone=\u00a0\u00bb20px||||false|false\u00a0\u00bb custom_margin_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb button_border_width_tablet=\u00a0\u00bb0px\u00a0\u00bb button_border_width_phone=\u00a0\u00bb1px\u00a0\u00bb button_border_width_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb button_text_color__hover=\u00a0\u00bb#7EBEC5&Prime; button_text_color__hover_enabled=\u00a0\u00bbon|hover\u00a0\u00bb][\/dipi_button_grid_child][\/dipi_button_grid][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1&Prime; custom_padding_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.21.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb150px|0px|100px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding_tablet=\u00a0\u00bb150px|0px|100px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding_phone=\u00a0\u00bb100px|0px|100px|0px|false|false\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_row column_structure=\u00a0\u00bb2_3,1_3&Prime; use_custom_gutter=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb make_equal=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.21.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bb_initial\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb1250px\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px||0px||false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb2_3&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.20.4&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_divider divider_weight=\u00a0\u00bb5px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.21.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb width=\u00a0\u00bb100px\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][\/et_pb_divider][et_pb_text ul_item_indent=\u00a0\u00bb20px\u00a0\u00bb ol_position=\u00a0\u00bboutside\u00a0\u00bb ol_item_indent=\u00a0\u00bb20px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.2&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb ul_line_height=\u00a0\u00bb1.7em\u00a0\u00bb ol_font=\u00a0\u00bb||||||||\u00a0\u00bb ol_line_height=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb1500px\u00a0\u00bb module_alignment=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb text_font_size_tablet=\u00a0\u00bb20px\u00a0\u00bb text_font_size_phone=\u00a0\u00bb17px\u00a0\u00bb text_line_height_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb text_line_height_phone=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb text_line_height_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb ul_line_height_tablet=\u00a0\u00bb1.7em\u00a0\u00bb ul_line_height_phone=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb ul_line_height_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb%91%93&Prime;]<\/p>\n<h2>Pourquoi confier vos traductions IT \u00e0 BeTranslated ?<\/h2>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_text ul_item_indent=\u00a0\u00bb20px\u00a0\u00bb ol_position=\u00a0\u00bboutside\u00a0\u00bb ol_item_indent=\u00a0\u00bb20px\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.27.6&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bb_initial\u00a0\u00bb ul_line_height=\u00a0\u00bb1.7em\u00a0\u00bb ol_font=\u00a0\u00bb||||||||\u00a0\u00bb ol_line_height=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb header_text_color=\u00a0\u00bb#2F3143&Prime; header_font_size=\u00a0\u00bb50px\u00a0\u00bb header_line_height=\u00a0\u00bb1.4em\u00a0\u00bb header_2_font_size=\u00a0\u00bb30px\u00a0\u00bb header_2_line_height=\u00a0\u00bb1.3em\u00a0\u00bb header_3_text_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; header_3_font_size=\u00a0\u00bb25px\u00a0\u00bb header_3_line_height=\u00a0\u00bb1.8em\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb1500px\u00a0\u00bb module_alignment=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb30px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb hover_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime; text_font_size_tablet=\u00a0\u00bb20px\u00a0\u00bb text_font_size_phone=\u00a0\u00bb17px\u00a0\u00bb text_line_height_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb text_line_height_phone=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb text_line_height_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb ul_line_height_tablet=\u00a0\u00bb1.7em\u00a0\u00bb ul_line_height_phone=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb ul_line_height_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb header_font_size_tablet=\u00a0\u00bb50px\u00a0\u00bb header_font_size_phone=\u00a0\u00bb30px\u00a0\u00bb header_font_size_last_edited=\u00a0\u00bbon|desktop\u00a0\u00bb header_2_font_size_tablet=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb header_2_font_size_phone=\u00a0\u00bb40px\u00a0\u00bb header_2_font_size_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb header_2_line_height_tablet=\u00a0\u00bb1.3em\u00a0\u00bb header_2_line_height_phone=\u00a0\u00bb1.3em\u00a0\u00bb header_2_line_height_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb header_3_font_size_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb header_3_font_size_phone=\u00a0\u00bb18px\u00a0\u00bb header_3_font_size_last_edited=\u00a0\u00bbon|tablet\u00a0\u00bb header_3_line_height_tablet=\u00a0\u00bb1.8em\u00a0\u00bb header_3_line_height_phone=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb header_3_line_height_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb header_4_font_size_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb header_4_font_size_phone=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb header_4_font_size_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb%91%93&Prime; sticky_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime;]<\/p>\n<p>D\u00e9couvrez <strong>BeTranslated<\/strong>, votre agence de traduction et de <strong>localisation logicielle (i18n \/ l10n)<\/strong> professionnelle, sp\u00e9cialis\u00e9e dans la traduction d&rsquo;applications web et mobiles, plateformes SaaS, documentation API, fichiers d&rsquo;aide, interfaces utilisateur (UI strings), supports techniques IT et contenus cybers\u00e9curit\u00e9, dans plus de <strong>80 paires linguistiques<\/strong>. Depuis notre si\u00e8ge de <strong>Valence (Espagne)<\/strong> et notre antenne de <strong>Li\u00e8ge (Belgique)<\/strong>, notre \u00e9quipe associe des <strong>traducteurs IT natifs<\/strong>, des <strong>localisateurs logiciels<\/strong> form\u00e9s aux standards Unicode, ICU et CLDR, et des <strong>chefs de projet techniques<\/strong> capables de s&rsquo;int\u00e9grer \u00e0 votre flux DevOps via API.<\/p>\n<p>Notre m\u00e9thodologie suit la <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/societe-de-traduction\/\">norme ISO 17100<\/a>, g\u00e8re nativement les formats logiciels (JSON, XLIFF, PO\/MO, YAML, .strings, .resx, .stringsdict) et s&rsquo;int\u00e8gre \u00e0 votre TMS (Phrase, Lokalise, Crowdin, Smartling, Transifex). Conformit\u00e9 <strong>RGPD<\/strong>, NDA syst\u00e9matique et pseudonymisation des donn\u00e9es de test sur demande. Demandez votre <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/devis-de-traduction\/\">devis gratuit et sans engagement<\/a>.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][et_pb_column type=\u00a0\u00bb1_3&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.20.4&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][dipi_image_mask image=\u00a0\u00bbhttps:\/\/www.betranslated.es\/wp-content\/uploads\/2023\/12\/IT-translation-services.jpg\u00a0\u00bb img_alt=\u00a0\u00bbTraduction informatique et localisation logicielle\u00a0\u00bb shape=\u00a0\u00bbShape7&Prime; image_width=\u00a0\u00bb145%\u00a0\u00bb image_horz=\u00a0\u00bb-186&Prime; image_vert=\u00a0\u00bb8&Prime; layer_1_enable=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb layer_1_background_color=\u00a0\u00bb#2F3143&Prime; layer_2_enable=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb docration_element_1=\u00a0\u00bbDottedCircle\u00a0\u00bb layer_2_background_color=\u00a0\u00bb#7EBEC5&Prime; layer_2_horz=\u00a0\u00bb-19%\u00a0\u00bb layer_2_vert=\u00a0\u00bb-14%\u00a0\u00bb layer_2_scale=\u00a0\u00bb0.72&Prime; layer_3_enable=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb docration_element_2=\u00a0\u00bbAbstractCircle\u00a0\u00bb layer_3_above_image=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb layer_3_background_color=\u00a0\u00bb#7EBEC5&Prime; layer_3_horz=\u00a0\u00bb47%\u00a0\u00bb layer_3_vert=\u00a0\u00bb51%\u00a0\u00bb layer_3_scale=\u00a0\u00bb0.9&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.2&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb scroll_rotating_enable=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb scroll_rotating=\u00a0\u00bb0|50|50|100|5\u00b0|0|-5\u00b0\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][\/dipi_image_mask][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=\u00a0\u00bb4.23.4&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb max_width=\u00a0\u00bb1250px\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb20px||0px||false|false\u00a0\u00bb custom_margin_tablet=\u00a0\u00bb50px||||false|false\u00a0\u00bb custom_margin_phone=\u00a0\u00bb30px||||false|false\u00a0\u00bb custom_margin_last_edited=\u00a0\u00bboff|desktop\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_column type=\u00a0\u00bb4_4&Prime; _builder_version=\u00a0\u00bb4.21.0&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][et_pb_text ul_item_indent=\u00a0\u00bb20px\u00a0\u00bb ol_position=\u00a0\u00bboutside\u00a0\u00bb ol_item_indent=\u00a0\u00bb20px\u00a0\u00bb admin_label=\u00a0\u00bbSlogan Marketing\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.27.6&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb ul_line_height=\u00a0\u00bb1.7em\u00a0\u00bb ol_font=\u00a0\u00bb||||||||\u00a0\u00bb ol_line_height=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb header_2_font_size=\u00a0\u00bb30px\u00a0\u00bb header_3_text_color=\u00a0\u00bb#000000&Prime; max_width=\u00a0\u00bb1500px\u00a0\u00bb module_alignment=\u00a0\u00bbcenter\u00a0\u00bb custom_margin=\u00a0\u00bb|0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb hover_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime; text_font_size_phone=\u00a0\u00bb16px\u00a0\u00bb text_line_height_tablet=\u00a0\u00bb1.6em\u00a0\u00bb ul_line_height_tablet=\u00a0\u00bb1.7em\u00a0\u00bb ul_line_height_phone=\u00a0\u00bb1.5em\u00a0\u00bb ul_line_height_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb header_2_font_size_tablet=\u00a0\u00bb30px\u00a0\u00bb header_2_font_size_phone=\u00a0\u00bb30px\u00a0\u00bb header_2_font_size_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb header_2_line_height_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb header_2_line_height_phone=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb header_2_line_height_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb header_3_font_size_tablet=\u00a0\u00bb30px\u00a0\u00bb header_3_font_size_phone=\u00a0\u00bb30px\u00a0\u00bb header_3_font_size_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb header_3_line_height_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb header_3_line_height_phone=\u00a0\u00bb1.4em\u00a0\u00bb header_3_line_height_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb header_4_font_size_tablet=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb header_4_font_size_phone=\u00a0\u00bb\u00a0\u00bb header_4_font_size_last_edited=\u00a0\u00bbon|phone\u00a0\u00bb border_style=\u00a0\u00bbsolid\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb sticky_enabled=\u00a0\u00bb0&Prime;]<\/p>\n<h3>Internationalisation (i18n) et localisation (l10n) : deux disciplines compl\u00e9mentaires<\/h3>\n<p>Une bonne traduction logicielle commence tr\u00e8s en amont du processus de traduction. Elle d\u00e9pend d&rsquo;une <strong>internationalisation<\/strong> (i18n) propre, c&rsquo;est-\u00e0-dire d&rsquo;un code con\u00e7u pour permettre l&rsquo;ajout de langues sans r\u00e9\u00e9criture : externalisation des cha\u00eenes, support Unicode UTF-8, gestion des pluriels selon les r\u00e8gles ICU, formats de date et de devise d\u00e9pendant de la locale, support des langues RTL (arabe, h\u00e9breu).<\/p>\n<blockquote>\n<p>Selon le <strong>State of Software Localization<\/strong>, plus de <strong>72 % des \u00e9diteurs SaaS interrog\u00e9s<\/strong> citent la localisation comme un levier de croissance prioritaire, et les produits localis\u00e9s en au moins 4 langues affichent une croissance moyenne du nombre d&rsquo;utilisateurs <strong>1,8 fois sup\u00e9rieure<\/strong> \u00e0 celle des produits monolingues. Les march\u00e9s non anglophones repr\u00e9sentent d\u00e9sormais plus de <strong>76 % des utilisateurs Internet mondiaux<\/strong>.<\/p>\n<footer>Source : <cite>Phrase, <em>State of Software Localization Report<\/em>.<\/cite><\/footer>\n<\/blockquote>\n<p>La <strong>localisation<\/strong> (l10n) intervient ensuite : adaptation linguistique et culturelle, choix terminologiques coh\u00e9rents avec votre glossaire, validation contextuelle (les cha\u00eenes UI courtes sont souvent ambigu\u00ebs hors contexte), tests de rendu (overflow, troncature, expansion textuelle de l&rsquo;allemand vs anglais, par exemple). Notre \u00e9quipe accompagne aussi bien les \u00e9diteurs au d\u00e9but de leur d\u00e9marche i18n que ceux qui disposent d\u00e9j\u00e0 d&rsquo;un pipeline mature.<\/p>\n<h3>Types de produits et contenus IT traduits<\/h3>\n<p>Nos dossiers r\u00e9currents incluent :<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Plateformes SaaS B2B et B2C<\/strong> : interfaces utilisateur, e-mails transactionnels, cha\u00eenes UI, parcours d&rsquo;onboarding, modales d&rsquo;aide ;<\/li>\n<li><strong>Applications mobiles<\/strong> iOS et Android : fichiers <code>.strings<\/code> et <code>.stringsdict<\/code> (Apple), <code>.xml<\/code> Android, App Store \/ Google Play store listings (ASO multilingue) ;<\/li>\n<li><strong>Sites web et e-commerce<\/strong> sur WordPress, Shopify, Magento, headless (voir notre service de <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/services\/traduction-sites-web\/\">traduction de sites web<\/a>) ;<\/li>\n<li><strong>Documentation produit<\/strong> : guides utilisateur, tutoriels, FAQ, articles d&rsquo;aide (Help Center, Zendesk, Intercom) ;<\/li>\n<li><strong>Documentation API et SDK<\/strong> : r\u00e9f\u00e9rentiels OpenAPI\/Swagger, guides d\u00e9veloppeur, code samples ;<\/li>\n<li><strong>Logiciels desktop<\/strong> : .resx (.NET), .properties (Java), .po (gettext), Qt Linguist (.ts), GTK ;<\/li>\n<li><strong>Formation et e-learning IT<\/strong> : modules SCORM\/xAPI, vid\u00e9os p\u00e9dagogiques, certifications ;<\/li>\n<li><strong>Cybers\u00e9curit\u00e9 et conformit\u00e9<\/strong> : politiques de s\u00e9curit\u00e9, supports formation phishing, rapports SOC 2, audits, plans de continuit\u00e9 ;<\/li>\n<li><strong>Marketing produit IT<\/strong> : pages de produit, livres blancs B2B, \u00e9tudes de cas, fiches techniques, contenus growth.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Formats logiciels pris en charge<\/h3>\n<p>Nos cha\u00eenes de production traitent nativement les formats utilis\u00e9s par les d\u00e9veloppeurs et \u00e9quipes produit :<\/p>\n<ul>\n<li><strong>\u00c9changes standard<\/strong> : XLIFF 1.2 \/ 2.0, TMX, TBX, JSON, YAML, CSV ;<\/li>\n<li><strong>Web et JavaScript<\/strong> : i18next, react-intl (FormatJS), vue-i18n, ICU MessageFormat ;<\/li>\n<li><strong>Backend<\/strong> : .po\/.mot (gettext), .properties (Java), .resx (.NET), .yml (Rails), .json (Node) ;<\/li>\n<li><strong>Mobile<\/strong> : .strings et .stringsdict (iOS), strings.xml et plurals.xml (Android), Flutter ARB, React Native ;<\/li>\n<li><strong>Documentation<\/strong> : Markdown, MDX, reStructuredText, AsciiDoc, DocBook, DITA XML ;<\/li>\n<li><strong>Aide en ligne<\/strong> : MadCap Flare, Help+Manual, Paligo, GitBook, Docusaurus ;<\/li>\n<li><strong>CMS headless<\/strong> : Contentful, Strapi, Sanity, Storyblok, Prismic, Hygraph ;<\/li>\n<li><strong>Sous-titres et formation<\/strong> : .srt, .vtt, .ass, SCORM, xAPI.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Int\u00e9gration TMS et flux DevOps : automatiser sans d\u00e9grader la qualit\u00e9<\/h3>\n<p>Pour les \u00e9diteurs qui it\u00e8rent rapidement (releases hebdomadaires, d\u00e9ploiements continus), la traduction ne peut pas \u00eatre un goulot d&rsquo;\u00e9tranglement. Notre \u00e9quipe s&rsquo;int\u00e8gre nativement \u00e0 votre <strong>TMS (Translation Management System)<\/strong> :<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Phrase<\/strong> (anciennement Memsource), <strong>Lokalise<\/strong>, <strong>Crowdin<\/strong>, <strong>Smartling<\/strong>, <strong>Transifex<\/strong>, <strong>memoQ Server<\/strong>, <strong>POEditor<\/strong>, <strong>Weblate<\/strong> ;<\/li>\n<li><strong>Connecteurs Git natifs<\/strong> (GitHub, GitLab, Bitbucket) avec d\u00e9clenchement automatique des t\u00e2ches de traduction sur push ou pull request ;<\/li>\n<li><strong>Webhooks et API<\/strong> pour orchestrer la traduction depuis votre CI\/CD (GitHub Actions, GitLab CI, CircleCI, Jenkins) ;<\/li>\n<li><strong>M\u00e9moire de traduction et glossaire client<\/strong> capitalis\u00e9s dans le TMS, partag\u00e9s entre tous les linguistes ;<\/li>\n<li><strong>Validation des cha\u00eenes<\/strong> en contexte (in-context preview) sur les TMS qui le supportent.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Pour les \u00e9quipes qui n&rsquo;ont pas encore de TMS, nous proposons une <strong>recommandation outil<\/strong> selon votre stack et vos volumes, et nous prenons en charge la mise en place initiale (import de la m\u00e9moire, param\u00e9trage, formation des \u00e9quipes).<\/p>\n<h3>Localisation mobile : iOS, Android, App Store Optimization (ASO) multilingue<\/h3>\n<p>La <strong>localisation d&rsquo;applications mobiles<\/strong> ob\u00e9it \u00e0 des r\u00e8gles sp\u00e9cifiques : contraintes de taille (boutons, intitul\u00e9s courts, \u00e9crans \u00e9troits), conventions Apple Human Interface Guidelines vs Material Design, gestion des pluriels par langue (Stringsdict iOS, plurals.xml Android), formats de date et de devise locaux.<\/p>\n<p>Au-del\u00e0 du produit lui-m\u00eame, la visibilit\u00e9 dans les stores d\u00e9pend d&rsquo;une <strong>App Store Optimization (ASO) multilingue<\/strong> : titre localis\u00e9, sous-titre, mots-cl\u00e9s, description, captures d&rsquo;\u00e9cran traduites, vid\u00e9o de pr\u00e9sentation. Nos linguistes ASO identifient les mots-cl\u00e9s \u00e0 fort volume par march\u00e9 (les Mexicains ne tapent pas comme les Espagnols, les Britanniques ne cherchent pas comme les Am\u00e9ricains) et adaptent vos fiches store en cons\u00e9quence. Cette approche peut transformer le ranking d&rsquo;une app sur des march\u00e9s non-anglophones.<\/p>\n<h3>Cybers\u00e9curit\u00e9 et conformit\u00e9 IT : un domaine sensible<\/h3>\n<p>Les contenus relatifs \u00e0 la <strong>cybers\u00e9curit\u00e9<\/strong>, \u00e0 la <strong>conformit\u00e9 IT<\/strong> et aux <strong>certifications<\/strong> exigent des traducteurs familiers avec la terminologie sp\u00e9cifique. Nos linguistes interviennent sur :<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Politiques de s\u00e9curit\u00e9<\/strong>, plans de continuit\u00e9 (BCP\/DRP), proc\u00e9dures incident response ;<\/li>\n<li>Documentation de conformit\u00e9 <strong>SOC 2 Type II<\/strong>, <strong>ISO\/IEC 27001<\/strong>, <strong>HIPAA<\/strong>, <strong>PCI-DSS<\/strong>, <strong>NIS2<\/strong> ;<\/li>\n<li><strong>Audits<\/strong> de s\u00e9curit\u00e9, rapports de pentest, gestion des vuln\u00e9rabilit\u00e9s ;<\/li>\n<li>Supports de <strong>formation utilisateur<\/strong> (sensibilisation phishing, hygi\u00e8ne num\u00e9rique, gestion des mots de passe) ;<\/li>\n<li>Documentation <strong>RGPD \/ GDPR<\/strong>, accords de traitement des donn\u00e9es (DPA), politiques de confidentialit\u00e9.<\/li>\n<\/ul>\n<p>La confidentialit\u00e9 est cruciale : tous nos traducteurs et chefs de projet signent un <strong>NDA<\/strong>, et pour les projets tr\u00e8s sensibles (d\u00e9fense, secteur bancaire, donn\u00e9es de sant\u00e9), nous mettons en place un <strong>environnement isol\u00e9<\/strong>, une <strong>pseudonymisation des donn\u00e9es de test<\/strong>, ou un <strong>travail <em>on-premise<\/em><\/strong>.<\/p>\n<h3>Documentation API et SDK : un public d\u00e9veloppeur exigeant<\/h3>\n<p>La traduction de <strong>documentation API<\/strong> et <strong>SDK<\/strong> est l&rsquo;un des cas d&rsquo;usage les plus d\u00e9licats. Le public est compos\u00e9 de <strong>d\u00e9veloppeurs natifs<\/strong> qui d\u00e9tectent imm\u00e9diatement une terminologie technique mal ma\u00eetris\u00e9e. Nos traducteurs sp\u00e9cialis\u00e9s en IT travaillent sur :<\/p>\n<ul>\n<li>R\u00e9f\u00e9rentiels <strong>OpenAPI \/ Swagger<\/strong>, <strong>GraphQL schema docs<\/strong>, <strong>gRPC \/ Protocol Buffers<\/strong> ;<\/li>\n<li>Guides d\u00e9veloppeur sur <strong>GitBook<\/strong>, <strong>Docusaurus<\/strong>, <strong>ReadtheDocs<\/strong>, <strong>MkDocs<\/strong> ;<\/li>\n<li><strong>Code samples<\/strong>, README, CHANGELOG, contributing guidelines ;<\/li>\n<li><strong>R\u00e9f\u00e9rentiels SDK<\/strong> par langage (JavaScript, Python, Java, Go, Rust, .NET, PHP, Ruby).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Nous pr\u00e9servons le code (jamais traduit), les balises Markdown, les liens de navigation et les renvois crois\u00e9s. Pour les tr\u00e8s gros volumes (r\u00e9f\u00e9rentiels API > 100 000 mots), notre service de <strong>MTPE<\/strong> entra\u00een\u00e9 sur votre domaine permet d&rsquo;absorber les volumes sans d\u00e9grader la qualit\u00e9.<\/p>\n<h2>FAQ : Traduction IT et localisation logicielle<\/h2>\n<h3>Quelle est la diff\u00e9rence entre internationalisation (i18n) et localisation (l10n) ?<\/h3>\n<p>L&rsquo;<strong>internationalisation (i18n)<\/strong> est le travail de pr\u00e9paration du code pour permettre l&rsquo;ajout de langues : externalisation des cha\u00eenes hardcod\u00e9es, support UTF-8, gestion des pluriels (ICU MessageFormat), formats locale-aware, support des \u00e9critures bidirectionnelles. C&rsquo;est un travail de <strong>d\u00e9veloppeur<\/strong>. La <strong>localisation (l10n)<\/strong> est l&rsquo;adaptation linguistique et culturelle proprement dite : traduction, validation contextuelle, terminologie, tests de rendu. C&rsquo;est un travail de <strong>linguiste sp\u00e9cialis\u00e9<\/strong>. Une bonne i18n est la condition d&rsquo;une l10n efficace.<\/p>\n<h3>Combien co\u00fbte la traduction d&rsquo;un logiciel ou d&rsquo;une application SaaS ?<\/h3>\n<p>Le tarif moyen se situe entre <strong>0,10 \u20ac et 0,18 \u20ac par mot source<\/strong> pour les cha\u00eenes UI et la documentation, avec une <strong>m\u00e9moire de traduction<\/strong> qui r\u00e9duit fortement les co\u00fbts r\u00e9currents (parfois 40-70 % d&rsquo;\u00e9conomies sur les mises \u00e0 jour). Pour les volumes importants \u00e0 criticit\u00e9 moindre, notre service <strong>MTPE<\/strong> est plus \u00e9conomique. Une <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/tarifs-traduction\/\">grille tarifaire d\u00e9taill\u00e9e<\/a> est disponible et chaque projet fait l&rsquo;objet d&rsquo;un devis personnalis\u00e9.<\/p>\n<h3>Pouvez-vous vous int\u00e9grer \u00e0 notre TMS (Phrase, Lokalise, Crowdin, etc.) ?<\/h3>\n<p>Oui. Nous travaillons quotidiennement sur <strong>Phrase, Lokalise, Crowdin, Smartling, Transifex, memoQ Server, POEditor, Weblate<\/strong>. Nous pouvons rejoindre votre instance avec des comptes traducteurs d\u00e9di\u00e9s, recevoir des t\u00e2ches en push, livrer en respect de votre flux de validation, et nous synchroniser avec vos webhooks Git. Si vous n&rsquo;avez pas de TMS, nous pouvons soit vous proposer une <strong>recommandation outil<\/strong>, soit travailler en mode fichiers (export\/import).<\/p>\n<h3>Quels formats de fichiers logiciels traitez-vous ?<\/h3>\n<p>Nous traitons nativement la quasi-totalit\u00e9 des formats logiciels et documentaires : <strong>JSON, YAML, XLIFF (1.2 et 2.0), TMX, TBX, .po\/.mo (gettext), .properties (Java), .resx (.NET), .strings et .stringsdict (iOS), strings.xml (Android), ARB (Flutter), Markdown, MDX, reStructuredText, AsciiDoc, DITA XML, .srt, .vtt<\/strong>. Pour les formats propri\u00e9taires de votre stack, notre \u00e9quipe technique met en place une proc\u00e9dure d&rsquo;extraction et de r\u00e9int\u00e9gration adapt\u00e9e.<\/p>\n<h3>Comment g\u00e9rez-vous les contraintes de longueur des cha\u00eenes UI ?<\/h3>\n<p>Trois leviers : (1) signalement des contraintes de caract\u00e8res d\u00e8s le brief (en sp\u00e9cifiant les limites par cha\u00eene dans le TMS) ; (2) <strong>validation en contexte<\/strong> via les outils <em>in-context preview<\/em> du TMS (Phrase, Lokalise) ou via captures d&rsquo;\u00e9cran annot\u00e9es ; (3) <strong>QA visuelle<\/strong> sur l&rsquo;environnement de pr\u00e9prod pour d\u00e9tecter les overflow, troncatures et expansions textuelles (l&rsquo;allemand peut \u00eatre 30 % plus long que l&rsquo;anglais, le fran\u00e7ais 15-20 %). Pour les UI \u00e0 tr\u00e8s fortes contraintes, nous proposons des <strong>variantes courtes alternatives<\/strong> valid\u00e9es par votre \u00e9quipe produit.<\/p>\n<h3>Pouvez-vous traduire la documentation API et le SDK ?<\/h3>\n<p>Oui. Nous traduisons r\u00e9guli\u00e8rement de la documentation OpenAPI \/ Swagger, GraphQL, gRPC, ainsi que des guides d\u00e9veloppeur sur GitBook, Docusaurus, ReadtheDocs, MkDocs. Nos traducteurs IT pr\u00e9servent le code (jamais traduit), les balises Markdown, les liens internes et les r\u00e9f\u00e9rences crois\u00e9es. Pour les volumes tr\u00e8s importants (r\u00e9f\u00e9rentiels API > 100 000 mots), notre <strong>MTPE<\/strong> entra\u00een\u00e9 sur le domaine technique permet d&rsquo;absorber le volume tout en maintenant une qualit\u00e9 contr\u00f4l\u00e9e.<\/p>\n<h3>Comment optimiser le ranking d&rsquo;une app dans l&rsquo;App Store et le Play Store par march\u00e9 ?<\/h3>\n<p>L&rsquo;<strong>App Store Optimization (ASO) multilingue<\/strong> repose sur quatre piliers : (1) <strong>recherche de mots-cl\u00e9s locale<\/strong> (App Store Connect Keywords vs Play Store description) avec adaptation par variante (espagnol Espagne vs Mexique, anglais UK vs US) ; (2) <strong>titre et sous-titre<\/strong> localis\u00e9s int\u00e9grant les mots-cl\u00e9s \u00e0 fort volume ; (3) <strong>description<\/strong> adapt\u00e9e \u00e0 la lecture mobile et \u00e0 l&rsquo;algorithme du store ; (4) <strong>captures d&rsquo;\u00e9cran et vid\u00e9o<\/strong> traduites et culturellement adapt\u00e9es. Cette optimisation peut transformer le ranking sur des march\u00e9s non-anglophones.<\/p>\n<h3>Comment garantissez-vous la confidentialit\u00e9 du code et des donn\u00e9es ?<\/h3>\n<p>Tous nos traducteurs et chefs de projet signent un <strong>NDA<\/strong>. Nos syst\u00e8mes de transfert et de stockage sont conformes au <strong>RGPD<\/strong>, h\u00e9berg\u00e9s dans l&rsquo;Union europ\u00e9enne, avec chiffrement TLS pour les transferts et chiffrement au repos. Pour les projets sensibles, nous proposons : <strong>environnement de travail isol\u00e9<\/strong>, <strong>pseudonymisation des donn\u00e9es de test<\/strong>, <strong>NDA personnalis\u00e9<\/strong> avec votre entreprise, <strong>travail <em>on-premise<\/em><\/strong> dans vos locaux. Nous travaillons selon les exigences <strong>ISO 27001<\/strong> et <strong>SOC 2 Type II<\/strong> sur demande.<\/p>\n<h3>La traduction automatique convient-elle pour des produits SaaS ?<\/h3>\n<p>Pour les <strong>cha\u00eenes UI critiques<\/strong> (parcours d&rsquo;onboarding, pages de paiement, e-mails transactionnels), la traduction automatique brute est <strong>d\u00e9conseill\u00e9e<\/strong> : elle g\u00e9n\u00e8re des frictions UX et nuit \u00e0 la perception de qualit\u00e9 du produit. Pour les <strong>volumes importants \u00e0 criticit\u00e9 moindre<\/strong> (documentation longue, articles d&rsquo;aide, FAQ secondaires, contenus de blog), notre service de <strong>post-\u00e9dition de traduction automatique (MTPE)<\/strong> entra\u00een\u00e9 sur votre domaine combine la rapidit\u00e9 d&rsquo;un moteur neuronal et la finition d&rsquo;un linguiste IT. La r\u00e8gle d&rsquo;or : la machine ne touche jamais aux cha\u00eenes UI critiques ni aux contenus marketing produit.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section fb_built=\u00a0\u00bb1&Prime; inner_shadow=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb use_custom_gutter=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb gutter_width=\u00a0\u00bb1&Prime; specialty=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb disabled_on=\u00a0\u00bboff|off|off\u00a0\u00bb admin_label=\u00a0\u00bbSecci\u00f3n\u00a0\u00bb _builder_version=\u00a0\u00bb4.24.2&Prime; _module_preset=\u00a0\u00bbdefault\u00a0\u00bb background_color=\u00a0\u00bb#f9f8fe\u00a0\u00bb background_enable_pattern_style=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb background_pattern_style=\u00a0\u00bbtufted\u00a0\u00bb background_pattern_color=\u00a0\u00bb#E8E8E8&Prime; custom_margin=\u00a0\u00bb0px|0px|0px|0px|false|false\u00a0\u00bb custom_padding=\u00a0\u00bb100px|0px|100px|0px|true|false\u00a0\u00bb disabled=\u00a0\u00bbon\u00a0\u00bb global_module=\u00a0\u00bb23957057&Prime; saved_tabs=\u00a0\u00bball\u00a0\u00bb locked=\u00a0\u00bboff\u00a0\u00bb global_colors_info=\u00a0\u00bb{}\u00a0\u00bb][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Betranslated, le choix id\u00e9al pour des traductions informatiques d&rsquo;excellence. Notre \u00e9quipe de traducteurs professionnels chevronn\u00e9s combine une expertise linguistique pointue \u00e0 une parfaite ma\u00eetrise des aspects techniques du domaine informatique. Nous nous engageons \u00e0 fournir des traductions pr\u00e9cises et fid\u00e8les, adapt\u00e9es \u00e0 vos besoins sp\u00e9cifiques.<\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":25983124,"parent":23957027,"menu_order":16,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"<!-- wp:paragraph -->\n<p>Vitoria-Gasteiz, capital de \u00c1lava y sede de las instituciones auton\u00f3micas vascas, es un importante centro de negocios y cultura caracterizado por su biling\u00fcismo oficial espa\u00f1ol-euskera. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Este entorno ling\u00fc\u00edstico \u00fanico refleja la rica herencia cultural del Pa\u00eds Vasco y crea una demanda natural de servicios de interpretaci\u00f3n de alta calidad. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Adem\u00e1s, su proximidad a ciudades destacadas como Bilbao y San Sebasti\u00e1n refuerza su posici\u00f3n estrat\u00e9gica en la regi\u00f3n.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Nuestra agencia ofrece soluciones ling\u00fc\u00edsticas profesionales para satisfacer las necesidades de comunicaci\u00f3n en este din\u00e1mico ambiente multiling\u00fce, ya sea en eventos gubernamentales, conferencias de negocios o encuentros culturales. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Imagina celebrar un evento multiling\u00fce en el emblem\u00e1tico <strong>Palacio de Congresos Europa<\/strong> o en el prestigioso <strong>Hotel Silken Ciudad de Vitoria<\/strong>, donde nuestros servicios garantizar\u00e1n una comunicaci\u00f3n impecable.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading -->\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Tipos de interpretaci\u00f3n disponibles en Vitoria-Gasteiz<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3,\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h3 class=\"wp-block-heading font-bold\">Interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea<\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Ofrecemos <a class=\"wpil_keyword_link\" title=\"servicios de interpretaci\u00f3n\" data-wpil-keyword-link=\"linked\" data-wpil-monitor-id=\"62\" href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/servicios\/interpretacion\/\">servicios de interpretaci\u00f3n<\/a> simult\u00e1nea para conferencias, congresos y eventos internacionales en Vitoria-Gasteiz. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Nuestros int\u00e9rpretes altamente capacitados transmiten el mensaje en tiempo real, permitiendo una comunicaci\u00f3n fluida entre participantes de diferentes idiomas. Este m\u00e9todo es ideal para eventos grandes donde la inmediatez es crucial, utilizando equipos especializados como auriculares y micr\u00f3fonos.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3,\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h3 class=\"wp-block-heading font-bold\">Interpretaci\u00f3n consecutiva<\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Para reuniones de negocios, visitas guiadas o entrevistas, nuestra interpretaci\u00f3n consecutiva asegura una comunicaci\u00f3n precisa y eficaz. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Los int\u00e9rpretes <strong>traducen segmentos del discurso despu\u00e9s de que el orador hace una pausa<\/strong>, manteniendo el ritmo natural de la conversaci\u00f3n.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Este tipo de interpretaci\u00f3n es com\u00fan en entornos judiciales y situaciones donde es importante que cada parte tenga tiempo para procesar y responder.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3,\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h3 class=\"wp-block-heading font-bold\">Interpretaci\u00f3n susurrada (chuchotage)<\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Ofrecemos interpretaci\u00f3n susurrada, una variante de la interpretaci\u00f3n simult\u00e1nea, donde el int\u00e9rprete <strong>traduce en voz baja al o\u00eddo de una o dos personas<\/strong>. Este servicio es \u00fatil en contextos m\u00e1s \u00edntimos o donde solo unos pocos participantes necesitan traducci\u00f3n.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3,\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h3 class=\"wp-block-heading font-bold\">Interpretaci\u00f3n de enlace<\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Ideal para peque\u00f1as reuniones o negociaciones, nuestros int\u00e9rpretes de enlace <strong>facilitan la comunicaci\u00f3n bidireccional entre partes que hablan diferentes idiomas<\/strong>, asegurando que todos los participantes se entiendan perfectamente.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:image {\"id\":25980900,\"sizeSlug\":\"full\",\"linkDestination\":\"none\",\"align\":\"center\"} -->\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img src=\"https:\/\/www.betranslated.es\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/image.png\" alt=\"Tipos de interpretaci\u00f3n disponibles en Vitoria-Gasteiz\" class=\"wp-image-25980900\"\/><\/figure>\n<!-- \/wp:image -->\n\n<!-- wp:heading {\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h2 class=\"wp-block-heading font-bold\">Sectores a los que brindamos servicios de interpretaci\u00f3n en Vitoria-Gasteiz<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:list {\"className\":\"-mt-1 list-disc space-y-2 pl-8\"} -->\n<ul class=\"wp-block-list -mt-1 list-disc space-y-2 pl-8\"><!-- wp:list-item -->\n<li>Instituciones gubernamentales y pol\u00edticas<\/li>\n<!-- \/wp:list-item -->\n\n<!-- wp:list-item -->\n<li>Empresas y negocios internacionales<\/li>\n<!-- \/wp:list-item -->\n\n<!-- wp:list-item -->\n<li>Eventos culturales y tur\u00edsticos<\/li>\n<!-- \/wp:list-item -->\n\n<!-- wp:list-item -->\n<li>Sector legal y judicial<\/li>\n<!-- \/wp:list-item -->\n\n<!-- wp:list-item -->\n<li>Conferencias acad\u00e9micas y cient\u00edficas<\/li>\n<!-- \/wp:list-item --><\/ul>\n<!-- \/wp:list -->\n\n<!-- wp:heading {\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h2 class=\"wp-block-heading font-bold\">\u00bfPor qu\u00e9 elegir nuestros servicios de traducci\u00f3n e interpretaci\u00f3n en Vitoria-Gasteiz?<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:list {\"ordered\":true,\"className\":\"-mt-1 list-decimal space-y-2 pl-8\"} -->\n<ol class=\"wp-block-list -mt-1 list-decimal space-y-2 pl-8\"><!-- wp:list-item -->\n<li>Experiencia local e internacional<\/li>\n<!-- \/wp:list-item -->\n\n<!-- wp:list-item -->\n<li>Int\u00e9rpretes profesionales certificados<\/li>\n<!-- \/wp:list-item -->\n\n<!-- wp:list-item -->\n<li>Amplia gama de idiomas disponibles<\/li>\n<!-- \/wp:list-item -->\n\n<!-- wp:list-item -->\n<li>Soluciones personalizadas para cada cliente<\/li>\n<!-- \/wp:list-item -->\n\n<!-- wp:list-item -->\n<li>Garant\u00eda de confidencialidad<\/li>\n<!-- \/wp:list-item -->\n\n<!-- wp:list-item -->\n<li>Flexibilidad para adaptarse a cambios imprevistos<\/li>\n<!-- \/wp:list-item --><\/ol>\n<!-- \/wp:list -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Gracias a los puntos anteriores, como cliente podr\u00e1s centrarte exclusivamente de disfrutar y <strong>sacar partido de tu evento<\/strong>, dejando en nuestras manos todos los aspectos t\u00e9cnicos de la interpretaci\u00f3n. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>No te preocupes si no dispones del equipo necesario: nosotros <strong>proporcionamos todo el material profesional<\/strong>, desde cabinas de interpretaci\u00f3n y micr\u00f3fonos de alta calidad hasta auriculares, receptores o dispositivos port\u00e1tiles (<strong>Infoport<\/strong>). <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Cuidaremos cada detalle para garantizar una <strong>comunicaci\u00f3n fluida y c\u00f3moda<\/strong>, tanto para los int\u00e9rpretes como para los asistentes. Escr\u00edbenos para que te asesoremos lo antes posible. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h2 class=\"wp-block-heading font-bold\">Beneficios de contratar un int\u00e9rprete profesional<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Contratar a un int\u00e9rprete profesional asegura una comunicaci\u00f3n precisa y efectiva.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Nuestros int\u00e9rpretes est\u00e1n capacitados no solo en la traducci\u00f3n de distintos idiomas, sino tambi\u00e9n en t\u00e9cnicas espec\u00edficas de interpretaci\u00f3n y conocimiento cultural, lo que es crucial para evitar malentendidos.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Adem\u00e1s, nuestros profesionales pueden manejar situaciones imprevistas y adaptarse r\u00e1pidamente a cambios en el contexto o en el discurso, una habilidad esencial en entornos din\u00e1micos como conferencias o negociaciones.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">La confidencialidad es otro beneficio clave. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Todos nuestros int\u00e9rpretes est\u00e1n comprometidos a mantener la privacidad de la informaci\u00f3n tratada durante el servicio, lo cual es vital en <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/blog\/traduccion-sector-sanitario\/\" data-wpil-monitor-id=\"196\">sectores como la medicina<\/a>, el derecho y los negocios.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h2 class=\"wp-block-heading font-bold\">C\u00f3mo seleccionar al int\u00e9rprete adecuado<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Al elegir un int\u00e9rprete, evaluamos cuidadosamente su competencia ling\u00fc\u00edstica y experiencia en el tipo de interpretaci\u00f3n requerida. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Consideramos las certificaciones y formaci\u00f3n espec\u00edfica de cada profesional para garantizar la m\u00e1xima calidad del servicio.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">De ser necesario, ofrecemos referencias y rese\u00f1as de clientes anteriores para que puedas hacerte una idea clara de la calidad del servicio que puede esperar.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h2 class=\"wp-block-heading font-bold\">El biling\u00fcismo en Vitoria-Gasteiz y la necesidad de interpretaci\u00f3n<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">El biling\u00fcismo de Vitoria-Gasteiz es parte integral de la vida cotidiana de sus habitantes. Esta realidad ling\u00fc\u00edstica dual crea un ambiente propicio para el multiling\u00fcismo y refuerza la necesidad de servicios de interpretaci\u00f3n profesionales. <br><br>Adem\u00e1s, su ubicaci\u00f3n estrat\u00e9gica como punto de conexi\u00f3n entre importantes ciudades de negocio, como <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/servicios\/interpretacion\/bilbao\/\">Bilbao<\/a> y San Sebasti\u00e1n, ha favorecido el aumento de eventos internacionales en la ciudad.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Ejemplo de ello es el <a href=\"https:\/\/www.vitoria-gasteiz.org\/wb021\/was\/contenidoAction.do?idioma=es&amp;uid=b864f49_1468923428a__7f94\">Festival Internacional de Teatro de Vitoria-Gasteiz<\/a>, que incluye producciones internacionales de teatro, danza y \u00f3pera, y el <a href=\"https:\/\/jazzvitoria.com\/\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/jazzvitoria.com\/\">Festival de Jazz de Vitoria-Gasteiz<\/a>, que re\u00fane a las figuras m\u00e1s relevantes del panorama del jazz internacional. <br><br>Estos eventos no solo fortalecen la imagen internacional de Vitoria-Gasteiz, sino que tambi\u00e9n generan un impacto econ\u00f3mico significativo en sectores como la hosteler\u00eda y el turismo, contribuyendo al desarrollo econ\u00f3mico local. <br><br>Nuestros int\u00e9rpretes dominan una amplia gama de idiomas internacionales, adem\u00e1s de ser expertos en euskera y espa\u00f1ol. Entienden que en Vitoria-Gasteiz, la habilidad para comunicarse efectivamente en m\u00faltiples idiomas es crucial para el \u00e9xito en los negocios, la pol\u00edtica y la cultura. <br><br>As\u00ed, al combinar la experiencia ling\u00fc\u00edstica con un profundo conocimiento de las sutilezas culturales locales, nuestros servicios garantizan una comunicaci\u00f3n fluida y precisa en este entorno biling\u00fce y cosmopolita<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h2 class=\"wp-block-heading font-bold\">Idiomas disponibles<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Trabajamos con una amplia gama de idiomas, incluyendo:<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Ingl\u00e9s, espa\u00f1ol, franc\u00e9s, alem\u00e1n, italiano, portugu\u00e9s, catal\u00e1n, euskera, gallego, ruso, ucraniano, neerland\u00e9s, griego, polaco, sueco, dan\u00e9s, noruego, finland\u00e9s, checo, h\u00fangaro, eslovaco, b\u00falgaro, croata, serbio, esloveno, let\u00f3n, lituano, estonio e irland\u00e9s.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h2 class=\"wp-block-heading font-bold\">Tarifas y costes<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\"><strong>Las<\/strong> <strong>tarifas var\u00edan seg\u00fan el tipo de interpretaci\u00f3n, la duraci\u00f3n del servicio y la experiencia del int\u00e9rprete<\/strong>.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Ofrecemos tarifas de media jornada o jornada completa y discutimos todos los costes adicionales, como gastos de desplazamiento y alojamiento, antes de la contrataci\u00f3n para evitar sorpresas y facilitar la planificaci\u00f3n de su presupuesto.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"className\":\"font-bold\"} -->\n<h2 class=\"wp-block-heading font-bold\">\u00bfC\u00f3mo contratar nuestros servicios de interpretaci\u00f3n?<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Cont\u00e1ctanos hoy para discutir tus necesidades de interpretaci\u00f3n en Vitoria-Gasteiz. Nuestro equipo de expertos te proporcionar\u00e1 un presupuesto gratuito y personalizado, adem\u00e1s, te asesorar\u00e1 sobre la mejor soluci\u00f3n para tu evento o reuni\u00f3n.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Recuerda, la preparaci\u00f3n es clave. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Te recomendamos que debes proporcionar a nuestros int\u00e9rpretes suficiente contexto e informaci\u00f3n sobre el evento o reuni\u00f3n para mejorar significativamente la calidad de la interpretaci\u00f3n.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">No dejes que las barreras ling\u00fc\u00edsticas limiten tus oportunidades en Vitoria-Gasteiz. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph {\"className\":\"whitespace-pre-wrap break-words\"} -->\n<p class=\"whitespace-pre-wrap break-words\">Conf\u00eda en nuestros <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/servicios\/interpretacion\/interpretacion-social-y-cultural\/\" data-type=\"page\" data-id=\"23959610\">servicios de interpretaci\u00f3n profesional<\/a> para llevar tu comunicaci\u00f3n al siguiente nivel.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading -->\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Servicios de traducci\u00f3n en Vitoria-Gasteiz<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>En BeTranslated tambi\u00e9n ofrecemos un servicio de traducci\u00f3n en Victoria-Gasteiz profesional y personalizado, respaldado por un equipo de expertos comprometidos con la excelencia. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Trabajamos con todo tipo de <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/servicios\/traduccion-documentos\/\">documentaci\u00f3n empresarial<\/a> y personal: desde etiquetas de productos y folletos comerciales hasta informes t\u00e9cnicos y documentaci\u00f3n legal, asegur\u00e1ndonos de que cada proyecto recibe una atenci\u00f3n meticulosa para transmitir el mensaje original con total precisi\u00f3n en el idioma que necesites. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Nos adaptamos a una amplia gama de formatos digitales (<strong>PDF<\/strong>, Word, Excel, <strong>InDesign<\/strong>, <strong>Illustrator<\/strong>, Canva, PowerPoint, etc.), manteniendo siempre la estructura y el dise\u00f1o original de tus documentos. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Tambi\u00e9n somos especialistas en <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/servicios\/traduccion-legal\/traduccion-jurada\/\">traducci\u00f3n jurada<\/a> y contamos con un servicio esencial para documentaci\u00f3n oficial como t\u00edtulos acad\u00e9micos, actas notariales, certificados de nacimiento o matrimonio y toda documentaci\u00f3n empresarial. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Nuestra red de <strong>traductores jurados acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores<\/strong> garantizan la validez legal de tus documentos ante cualquier instituci\u00f3n p\u00fablica o privada. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Ponemos a tu disposici\u00f3n nuestra experiencia y profesionalidad para asegurar que tus documentos t\u00e9cnicos, jur\u00eddicos, comerciales o corporativos cumplan los m\u00e1s altos est\u00e1ndares de calidad, atendiendo tus necesidades de traducci\u00f3n con rigor y eficiencia.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:heading {\"level\":3} -->\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Servicios de traducci\u00f3n de p\u00e1ginas web y traducci\u00f3n SEO<\/h3>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>En BeTranslated te ayudamos a conquistar nuevos mercados con nuestros servicios especializados de <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/servicios\/traduccion-pagina-web\/\">traducci\u00f3n web<\/a><strong> <\/strong>y <strong>optimizaci\u00f3n SEO<\/strong> en Vitoria-Gasteiz.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Dominamos las principales plataformas como <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/servicios\/traduccion-sitios-wordpress-wpml\/\">WordPress<\/a><strong> (WooCommerce con WPML), Wix, Joomla, Shopify, Magento, PrestaShop<\/strong> o <strong>Drupal <\/strong>asegurando que tu contenido no solo se traduzca, sino que se adapte culturalmente para conectar de verdad con tu p\u00fablico internacional. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Nuestro equipo de traductores nativos, expertos tanto en idiomas como en aspectos t\u00e9cnicos, se encarga de localizar todos los elementos clave de tu p\u00e1gina web, desde las descripciones de productos hasta los blogs y metadatos, potenciando as\u00ed tu posicionamiento <a href=\"https:\/\/www.betranslated.es\/servicios\/traduccion-seo\/\">SEO en m\u00faltiples idiomas<\/a>. <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Entendemos que cada proyecto conlleva unos desaf\u00edos diferentes, por eso nos adaptamos a tus necesidades espec\u00edficas, ya sea para traducir tu sitio web completo o secciones concretas, como el blog (un gran aliado del posicionamiento SEO). <\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Con BeTranslated, tu presencia digital traspasar\u00e1 fronteras y mantendr\u00e1 intacta la esencia de tu marca, siempre con la <strong>m\u00e1xima precisi\u00f3n y profesionalidad<\/strong>. \u00a1Conf\u00eda en nuestro equipo para dar este importante paso hacia la <strong>internacionalizaci\u00f3n de tu negocio<\/strong>!<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->","_et_gb_content_width":"","_mbp_gutenberg_autopost":false,"footnotes":""},"dipi_cpt_category":[],"class_list":["post-23957138","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23957138","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23957138"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23957138\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":25995689,"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23957138\/revisions\/25995689"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/23957027"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/25983124"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23957138"}],"wp:term":[{"taxonomy":"dipi_cpt_category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.betranslated.es\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/dipi_cpt_category?post=23957138"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}