Agence de traduction audiovisuelle

Grâce à nos services de sous-titrage vidéo, votre message franchira les écrans

Faites confiance aux services de traduction audiovisuelle de BeTranslated

La traduction audiovisuelle est un art. Elle nécessite un certain nombre de techniques et d’approches spécialisées. Nous travaillons avec différents formats de fichiers pour vous fournir une version fluide, fidèle et localisée de votre texte original.

Une traduction optimale du contenu audiovisuel requiert des traducteurs professionnels compétents ayant une connaissance approfondie de la langue, de la technologie et de la culture. Quel que soit votre projet multimédia, BeTranslated vous trouve le linguiste idéal qui saura répondre à vos besoins.

Sous-titrage de contenus audiovisuels

Lors de la traduction de sous-titres, il faut garder à l’esprit que le texte source ne se compose pas uniquement de dialogues ou de monologues. Le contenu audiovisuel présente d’autres caractéristiques qui nécessitent l’utilisation d’un nombre limité de caractères et de divers paramètres de lisibilité afin de rendre les sous-titres faciles à lire lorsqu’ils sont affichés à l’écran.

Bien entendu, les sous-titres doivent être synchronisés avec le son et les dialogues. Nos traducteurs experts en sous-titrage possèdent les compétences nécessaires pour répondre à la complexité et aux exigences techniques des projets de traduction audiovisuelle.

Nous proposons des sous-titres pour sourds et malentendants, en utilisant des normes spéciales. Ce système rend le contenu accessible afin que chacun puisse suivre un film ou une série télévisée sans en perdre les détails. Grâce à un code couleur, les personnes sourdes et malentendantes peuvent identifier les effets sonores, les personnages, les voix off, etc. Par exemple, le chant des oiseaux, la narration, les crissements de pneus, etc.

Services de sous-titrage professionnels

Chez BeTranslated, nous ne confions les projets de sous-titrage qu’à des linguistes expérimentés disposant d’une solide formation technique, ce qui leur permet de travailler avec une grande variété de formats de fichiers et de vous livrer des fichiers .srt parfaitement traduits et transcrits.

Nos traducteurs audiovisuels sont des passionnés du monde du multimédia, dotés d’un esprit créatif et capables de transmettre fidèlement le message de vos vidéos d’entreprise et/ou promotionnelles, de vos films, de vos courts métrages, etc. Certains travaillent même dans l’industrie en tant que réalisateurs, scénaristes ou producteurs de contenus audiovisuels.

Comme dans tous les secteurs de la traduction, il est essentiel de faire appel à des traducteurs spécialisés dans le domaine d’activité de votre entreprise, capables de développer votre projet audiovisuel et de fournir des résultats à la hauteur de vos exigences. L’agence de traduction BeTranslated a réuni une équipe de traducteurs multimédia professionnels, des experts qualifiés qui vous aideront à dynamiser votre entreprise et à faire passer votre message au-delà des barrières linguistiques et culturelles.

Nous assurons les services suivants :

Contenido audiovisual
Contenu audiovisuel
Transcripción de videos
Transcription des vidéos
Subtítulos cerrados
Sous-titres codés
Subtítulos abiertos
Sous-titres ouverts

Besoin d’une traduction audiovisuelle professionnelle ? Ne cherchez pas plus loin que BeTranslated. Notre agence de traduction professionnelle dispose d’une équipe de sous-titreurs certifiés dans toutes les langues dont vous avez besoin. Nous travaillons quotidiennement avec nos clients pour répondre à toutes leurs questions ou préoccupations. Contactez-nous dès maintenant pour obtenir un devis gratuit et sans engagement !

Principales langues de travail

BeTranslated est une agence de traduction spécialisée qui travaille depuis et vers l’espagnol, l’anglais, le français, l’allemand, le néerlandais, l’italien et le portugais, ainsi que vers les langues d’Europe de l’Est (bulgare, hongrois, letton, polonais, russe, roumain, slovaque et tchèque), les langues scandinaves (danois, finnois, norvégien et suédois) et les langues asiatiques (chinois simplifié/traditionnel, coréen, japonais, malais, indonésien, vietnamien et thaïlandais). Nous traduisons depuis et vers des langues non latines telles que l’arménien, le grec, l’hébreu et l’arabe.

Pour obtenir un devis de traduction gratuit et sans engagement, veuillez remplir notre formulaire de contact ou nous envoyer un e-mail.

Domaines dans lesquels nous excellons

Principaux domaines de spécialisation

Traduction commerciale
Commercial
Traduction commerciale
Traduction commerciale

Mondialisez votre entreprise grâce à des traductions précises et adaptées à chaque culture pour une communication internationale efficace.

Traduction financière
Financier
Traduction financière
Traduction financière

Des traductions financières précises pour des transactions financières mondiales sans faille : confidentielles et précises.

Traduction juridique
Juridique
Traduction juridique
Traduction juridique

Assurez-vous d'avoir des traductions juridiques fiables avec notre expertise, notre précision et notre réactivité pour des résultats cohérents et efficaces.

Traduction technique
Technique et industriel
Traduction technique
Traduction technique

Garantissez une communication technique précise grâce à des traductions spécialisées de documents, de manuels et de spécifications.

Traduction technologique
Technologique
Traduction technologique
Traduction technologique

Des traductions informatiques précises pour le secteur technologique : une communication spécialisée, précise et efficace.

Traduction marketing
Marketing
Traduction marketing
Traduction marketing

Optimisez l'impact de votre marque à l'échelle mondiale grâce à des traductions marketing convaincantes qui génèrent de l'impact et touchent un public plus large.

Traduction touristique
Touristique
Traduction touristique
Traduction touristique

Améliorez la promotion de vos offres touristiques à l'échelle mondiale grâce à des traductions précises et culturellement adaptées de vos supports de voyage.

CONTACTEZ-NOUS

Obtenez un devis gratuit !

Nous adaptons nos tarifs à la nature de votre projet de traduction, aux langues de travail et au nombre de mots à traduire.

Pour obtenir une évaluation des coûts et des délais, nous vous invitons à remplir notre formulaire en cliquant sur le bouton ci-dessous.

Nous mettrons tout en œuvre pour vous répondre le plus rapidement possible et vous fournir un devis ainsi qu’une estimation des délais de traitement.

Quelles sont les étapes suivantes ?

Demande de devis
L’un de nos responsables de Liège ou de Valence reçoit votre demande de devis.
Réponse
Vous recevez une réponse dans les 8 heures.
Prise en charge du projet
Nous examinons les détails que vous nous avez donnés afin de choisir le traducteur qui correspondra le mieux à votre projet.
Livraison
Vous recevez les documents traduits dans les délais convenus au préalable.
Suivi et facturation
Nous vous faisons parvenir la facture si vous êtes satisfait du résultat.