BeTranslated

Agence de traduction, de SEO et d'interprétation

Notre agence de traduction implantée en Espagne, en France, en Belgique et en Allemagne vous propose les services de traducteurs natifs vivant dans le pays de la langue ciblée dans laquelle vous souhaitez traduire vos documents. Ce sont des experts en traduction, des linguistes chevronnés et des passionnés de la culture locale. Ils possèdent une expérience approfondie dans une multitude de domaines, mais aussi dans l’optimisation SEO de sites web.

Traduction de documents

Traduction de documents pour les entreprises

Si vous êtes à la recherche de traduction pour vos documents commerciaux, BeTranslated est votre partenaire idéal pour un service efficace, rapide et de qualité. Les prix appliqués se situent dans la moyenne du marché et sont adaptés à vos besoins et exigences. Les demandes de devis de traduction reçoivent une réponse dans les plus brefs délais.

Traduction de blogs et pages web

Traduction de blogs et sites web WordPress avec WPML

La traduction de sites web est incontestablement la meilleure stratégie pour attirer de nouveaux clients à l’international et conquérir de nouveaux marchés. Convertissez votre site en une version multilingue avec le plugin WPML de WordPress, puis laissez nos traducteurs professionnels s’en charger. Nous optimisons également votre contenu pour Google afin d’augmenter votre visibilité auprès de votre clientèle internationale. Ne manquez pas cette opportunité de développer votre entreprise à l’échelle mondiale !

À PROPOS DE NOUS

BeTranslated est une agence de traduction et d’interprétation professionnelle

Quels que soient vos besoins, nous mettons notre vaste réseau de traducteurs professionnels à votre service afin de trouver le linguiste qui correspondra le mieux à vos demandes. C’est grâce à des gestionnaires de projets sérieux et attentionnés que nos clients reçoivent des traductions d’une qualité irréprochable.

BeTranslated met un point d’honneur à livrer des traductions fluides de et vers l’anglais, le français, l’allemand, le néerlandais, l’espagnol, l’italien, les langues scandinaves, ainsi que de nombreuses langues asiatiques. 

Comme notre société de traduction collabore avec des chefs de projets et des traducteurs situés dans différents pays et travaillant à distance, nous sommes disponibles à tout moment.

Translation agency
Agence de traduction

Agence fondée en

2002

BeTranslated propose des services linguistiques d’une qualité supérieure à des tarifs compétitifs.

Translation agency

Domaines dans lesquels nous excellons

Principaux domaines de spécialisation

Traduction commerciale
Commercial
Traduction commerciale
Traduction commerciale

Mondialisez votre entreprise grâce à des traductions précises et adaptées à chaque culture pour une communication internationale efficace.

Traduction financière
Financier
Traduction financière
Traduction financière

Des traductions financières précises pour des transactions financières mondiales sans faille : confidentielles et précises.

Traduction juridique
Juridique
Traduction juridique
Traduction juridique

Assurez-vous d'avoir des traductions juridiques fiables avec notre expertise, notre précision et notre réactivité pour des résultats cohérents et efficaces.

Traduction technique
Technique et industriel
Traduction technique
Traduction technique

Garantissez une communication technique précise grâce à des traductions spécialisées de documents, de manuels et de spécifications.

Traduction technologique
Technologique
Traduction technologique
Traduction technologique

Des traductions informatiques précises pour le secteur technologique : une communication spécialisée, précise et efficace.

Traduction marketing
Marketing
Traduction marketing
Traduction marketing

Optimisez l'impact de votre marque à l'échelle mondiale grâce à des traductions marketing convaincantes qui génèrent de l'impact et touchent un public plus large.

Traduction touristique
Touristique
Traduction touristique
Traduction touristique

Améliorez la promotion de vos offres touristiques à l'échelle mondiale grâce à des traductions précises et culturellement adaptées de vos supports de voyage.

Ce que nos clients disent de nous

[grw id=23958131]

Pourquoi BeTranslated est l’agence de traduction professionnelle de référence en 2026

Depuis plus de vingt ans, BeTranslated accompagne les entreprises internationales dans leurs projets de traduction, de localisation, de transcréation marketing, d’interprétation et d’optimisation SEO multilingue. Implantée à Valence (Espagne) et à Liège (Belgique), notre équipe couvre plus de 80 paires linguistiques et plus de 20 domaines de spécialisation, du juridique au financier, de la technique industrielle au marketing digital, en passant par la localisation web, l’IT/SaaS et l’audiovisuel.

Selon le rapport CSA Research « Can’t Read, Won’t Buy », 76 % des consommateurs en ligne préfèrent acheter des produits dont l’information est disponible dans leur langue maternelle, et 40 % refusent d’acheter sur des sites rédigés dans une autre langue. Pour les contenus B2B, neuf décideurs sur dix ignorent les sites qui ne sont pas dans leur langue. Une traduction professionnelle ISO 17100 est désormais un actif commercial, pas une dépense.

Source : CSA Research, Can’t Read, Won’t Buy: B2B, étude menée auprès de 8 709 consommateurs dans 29 pays.

Trois différenciateurs structurants

  1. Une équipe stable et accessible, pas une plateforme anonyme : vous échangez avec un chef de projet identifié, qui connaît votre dossier, votre vocabulaire et vos contraintes ;
  2. Un rapport qualité-prix supérieur grâce à une structure légère sans cascade d’intermédiaires, mais des standards qualité de grande agence : norme ISO 17100 avec relecture systématique, NDA contractuel, RGPD de bout en bout, mémoire de traduction dédiée. Voir nos tarifs transparents ;
  3. Une expertise multilingue authentique : nous sommes nous-mêmes une équipe internationale parlant français, espagnol, anglais, néerlandais, allemand, italien, et nous comprenons les subtilités d’une stratégie multilingue, pas seulement la traduction segment par segment.

Tous les services en un coup d’œil

  • Page services complète : 11 verticaux et services complémentaires (interprétation, MTPE, transcréation, PAO multilingue, SEO multilingue, sous-titrage, voix off) ;
  • Page langues complète : 80+ paires linguistiques avec variantes régionales arbitrées (Espagne / Mexique / Argentine, British / American / International, France / Belgique / Suisse / Québec) ;
  • À propos de nous : histoire, méthodologie, équipe et valeurs ;
  • Grille tarifaire 2026 : fourchettes par type de prestation, modes de facturation, leviers d’économies ;
  • Délais de livraison : capacités standard et accélérées, mode fast-track, follow-the-sun, équipes parallèles ;
  • Foire aux questions : 31 réponses sur les tarifs, délais, qualité, confidentialité, certification, paires, automatique vs humain, sites web, assermenté.

Foire aux questions sur nos services de traduction

Combien coûte une traduction professionnelle ?

Le tarif moyen se situe entre 0,08 € et 0,25 € par mot source selon la spécialisation : 0,08-0,12 €/mot en généraliste, 0,11-0,22 €/mot en technique, 0,12-0,25 €/mot en juridique, 0,12-0,22 €/mot en financière. Les traductions assermentées sont facturées à la page (35-60 € HT/page). Détail complet sur la page tarifs.

Sous quel délai obtient-on un devis ?

Notre devis est gratuit, sans engagement et livré sous 24 heures, souvent en quelques heures pour les projets simples. Renseignez le formulaire en ligne ou écrivez à es@betranslated.com.

Combien de temps faut-il pour traduire un document ?

Capacité standard : 2 000 à 2 500 mots par jour ouvré par traducteur, relecture comprise. 1-2 jours pour un document court, 1-2 semaines pour un document long, 3-6 semaines pour un rapport annuel. Mode fast-track et équipes parallèles disponibles. Plus de 99 % de nos délais sont tenus. Voir la page délais.

Êtes-vous certifiés ISO ?

Notre méthodologie suit la norme ISO 17100, qui exige systématiquement traducteur natif spécialisé puis relecture par un second linguiste indépendant. Pour les projets juridiques, nous appliquons en complément la norme ISO 20771.

Comment garantissez-vous la confidentialité de mes documents ?

Tous nos traducteurs et chefs de projet signent un NDA avant tout accès aux fichiers. Infrastructure conforme au RGPD, hébergée dans l’Union européenne, avec chiffrement TLS et chiffrement au repos. Sur demande : NDA personnalisé, environnement isolé, travail on-premise pour les opérations sensibles (M&A, IPO, défense, santé), conformité HIPAA et SOC 2 Type II.

Quelles spécialisations couvrez-vous ?

Plus de 20 domaines : juridique, financier (ESEF/iXBRL, IFRS, US GAAP), technique (PCT, MDR, REACH), marketing et transcréation, sites web (WPML, Shopify, hreflang), IT/SaaS (i18n, l10n, ASO), audiovisuel, scientifique, médical, tourisme, institutionnel.

Quelles paires linguistiques couvrez-vous ?

Plus de 80 paires avec variantes régionales arbitrées : espagnol (Espagne, Mexique, Argentine, US, neutre), anglais (British, American, International), français (France, Belgique, Suisse, Québec), portugais, allemand, néerlandais, italien, et toutes les langues européennes, asiatiques, slaves, nordiques et du Moyen-Orient. Voir la page langues.

La traduction automatique suffit-elle pour un site professionnel ?

Non, dans la majorité des cas. Les moteurs neuronaux peinent encore sur les variantes régionales, les nuances culturelles, la terminologie réglementaire et les contenus à fort enjeu. Pour les contenus stratégiques, un traducteur humain spécialisé reste indispensable. Pour les volumes importants à criticité contrôlée, notre service MTPE combine moteur neuronal et finition humaine pour 40-60 % moins cher.

Travaillez-vous avec des particuliers ou seulement des entreprises ?

Les deux. B2B avec PME, groupes industriels, sociétés cotées, cabinets d’avocats, fonds d’investissement, agences digitales, éditeurs SaaS, ONG. B2C sur des dossiers spécifiques : traductions assermentées d’actes d’état civil, diplômes, contrats notariés, dossiers d’immigration. Pour toute demande, contactez-nous à es@betranslated.com ou via le formulaire de devis.

CONTACTEZ-NOUS

Obtenez un devis gratuit !

Nous adaptons nos tarifs à la nature de votre projet de traduction, aux langues de travail et au nombre de mots à traduire.

Pour obtenir une évaluation des coûts et des délais, nous vous invitons à remplir notre formulaire en cliquant sur le bouton ci-dessous.

Nous mettrons tout en œuvre pour vous répondre le plus rapidement possible et vous fournir un devis ainsi qu’une estimation des délais de traitement.

Quelles sont les étapes suivantes ?

Demande de devis
L’un de nos responsables de Liège ou de Valence reçoit votre demande de devis.
Réponse
Vous recevez une réponse dans les 8 heures.
Prise en charge du projet
Nous examinons les détails que vous nous avez donnés afin de choisir le traducteur qui correspondra le mieux à votre projet.
Livraison
Vous recevez les documents traduits dans les délais convenus au préalable.
Suivi et facturation
Nous vous faisons parvenir la facture si vous êtes satisfait du résultat.