En BeTranslated te ofrecemos un servicio de traducción farmacéutica especializado, realizado por profesionales con experiencia en la industria y formación en traducción médica y científica.
Traducción profesional para textos del ámbito farmacéutico
Colaboramos con laboratorios, CRO, editoriales científicas, universidades y centros de investigación en España y Europa.
Traducimos:
- Prospectos, etiquetas y fichas técnicas
- Protocolos de ensayos clínicos
- Documentos regulatorios (EMA, FDA)
- Estudios científicos y artículos académicos
- Material de formación y presentaciones médicas
Adaptamos cada texto a su finalidad: aprobación regulatoria, publicación, formación interna o comunicación con el paciente.
Revisión de traducción farmacéutica y garantía de calidad
Una traducción errónea en el ámbito farmacéutico puede tener consecuencias legales, clínicas o de seguridad.
Por eso ofrecemos revisión de traducción farmacéutica por especialistas con doble perfil: conocimiento lingüístico y experiencia en medicina o farmacia.
SEO multilingüe para contenidos farmacéuticos
¿Publicas contenidos informativos, científicos o corporativos en tu web?
Optimiza su alcance internacional con nuestro servicio de traducción médica y farmacéutica orientado al SEO. Adaptamos tus textos con estrategias multilingües y estructuras que mejoran el posicionamiento en buscadores como Google.
Trabajamos con textos farmacéuticos en inglés, francés, alemán, árabe y chino.
Traducción a más de 30 idiomas
Ofrecemos traducciones farmacéuticas del español al inglés, francés, alemán, italiano, portugués, neerlandés y más combinaciones como árabe, chino, coreano o rumano.
Interpretación en congresos farmacéuticos
¿Participas en congresos como ponente, responsable de stand o formas parte de un equipo internacional?
En BeTranslated ofrecemos servicios de interpretación médica y farmacéutica en modalidad presencial o remota para los eventos clave del sector:
- Jornada Nacional de Laboratorio Clínico, Madrid
- Jornada Nacional de Alimentación, Córdoba
- Jornada Nacional de Distribución Farmacéutica, Madrid
- MásDermo, Madrid
- Congreso SEFIG, Santa Cruz de Tenerife
- Jornada Radiofarmacia, Madrid
¿Qué necesitas traducir?
Cuéntanos tu proyecto. Evaluamos el tipo de contenido, el objetivo y las normativas implicadas.
Solicita tu presupuesto sin compromiso
📞 +34 651 309 024
Por qué confiar en BeTranslated
- Más de 20 años de experiencia en traducción profesional
- Expertos en traducción farmacéutica con perfil técnico y lingüístico
- Colaboraciones con laboratorios, editoriales y centros de salud
- Servicios adaptados a regulaciones EMA y FDA
- Equipo humano multilingüe, profesional y cercano
Preguntas frecuentes
¿Contáis con traductores especializados en farmacia?
Sí. Nuestro equipo incluye traductores con experiencia específica en el ámbito farmacéutico y médico.
¿Puedo traducir documentación para la EMA o la FDA?
Claro. Estamos familiarizados con los requisitos regulatorios de ambas agencias y sus formatos estándar.
¿Ofrecéis revisión de traducciones farmacéuticas?
Sí. Disponemos de servicios de revisión lingüística, técnica y médica para asegurar la conformidad y precisión del texto.
¿Qué idiomas ofrecéis para traducción médica y farmacéutica?
Inglés, francés, alemán, italiano, portugués, neerlandés, árabe, chino, ruso, polaco… y más.
¿Cómo garantizáis la confidencialidad en documentos clínicos?
Todos nuestros colaboradores firman acuerdos de confidencialidad y cumplimos con el RGPD.
¿Podéis ayudar con contenido SEO sobre farmacia y salud?
Sí. Adaptamos contenido informativo, técnico o corporativo al SEO multilingüe para mejorar tu posicionamiento internacional.