Servicios de traducción neerlandés – español

¿Por qué elegir BeTranslated como tu agencia de traducción profesional del neerlandés hacia el español?

La agencia cuenta con traductores nativos especializados que siguen un riguroso método de traducción de calidad. Conoce a fondo las peculiaridades lingüísticas y culturales propias de los españoles e hispanoamericanos. El español es el segundo idioma con más hablantes nativos del mundo, y la tercera lengua más utilizada en Internet.

¿Cuánto de importante es el español a nivel global?

El español, con casi 469 millones de hablantes, es uno de los idiomas más hablados del mundo. Es la segunda lengua con más hablantes nativos en el mundo, y el segundo idioma de comunicación internacional.

El idioma español también ocupa el cuarto lugar con más hablantes no nativos alrededor del mundo, lo que convierte al mercado hispano en un importante socio a nivel comercial.

En definitiva, este idioma no solamente es relevante en España y los diferentes países hispanoamericanos, sino también en territorio estadounidense.

El castellano frente al español

Cabe destacar que hablar de castellano y de español es hacerlo del mismo idioma, pero con diferentes variantes y acentos.

Si alguna vez has visitado o tenido contacto con un nativo de España o de algún país de Hispanoamérica, te habrás percatado de las diferencias existentes entre el español de España y de Hispanoamérica.

No obstante, muchas veces en el ámbito de la traducción audiovisual o en libros de instrucciones, es común pedir traducciones en lo que conocemos como español neutro; una variante que carezca de localismos y de características propias de zonas dialectales.

Traducción profesional del neerlandés al español

Las diferencias de vocabulario entre el español de España y el español de países hispanoamericanos hacen necesaria la presencia de una agencia de traducción especializada en este idioma y sus variantes.

La relación comercial entre España, Bélgica y Países Bajos convierte al español en una lengua estratégica clave a nivel profesional y de negocios. Esto lleva a la necesidad de traducir tus documentos desde el neerlandés, también conocido como holandés y flamenco, hacia el español.

El objetivo de la agencia es ofrecer todo tipo de servicios relacionados con la traducción financiera y la traducción de documentos a nivel empresarial, institucional y social, para promover el crecimiento del idioma y su popularidad.

¿Qué servicios ofrece BeTranslated como agencia de traducción?

En los últimos años, la relación bilateral entre España, Bélgica y Países Bajos, en el ámbito económico y comercial, ha crecido considerablemente. Estos datos se ven reflejados en el sector turístico y en la importación y exportación de equipos de telecomunicación, medicinas y maquinarias para la industria.

BeTranslated, como agencia de traducción profesional, dispone de traductores nativos ubicados en España y en el continente americano, lo que hace de esta agencia una elección de primera para negocios que requieran servicios de traducción de páginas web, por ejemplo. Traducimos todo tipo de documentos como PDF, Excel, PowerPoint y MS Word. Trabajamos con empresas de servicios, entidades y negocios dedicados al sector logístico y de distribución. También ofrecemos soluciones en el ámbito financiero.

Áreas de especialización

BeTranslated ofrece servicios profesionales de traducción en diversos sectores, trabajando con traductores nativos especializados con años de experiencia.

cientifico

Científico

Juridica

Legal

Negocios Finanzas

Financiero

turistico

Turístico

Marketing

Marketing

Tecnologia

Tecnológico

Industria

Técnico e industrial

Audiovisual

Audiovisual

cientifico

Científico

Juridica

Legal

Negocios Finanzas

Financiero

turistico

Turístico

Marketing

Marketing

Tecnologia

Tecnológico

Industria

Técnico e industrial

Audiovisual

Audiovisual

¿Alguna pregunta?

Nuestros gestores de proyectos están a tu disposición. Contáctanos hoy para obtener más información o un presupuesto gratuito.