Servicios de traducción neerlandés-español
La agencia de traducción que mejor conoce Países Bajos, Bélgica y España
¿Por qué elegir BeTranslated como tu agencia de traducción profesional del neerlandés al español?
Por otra parte, la empresa tiene sede en Bélgica, donde el neerlandés es lengua materna de más de un 60% de la población. Confía en nuestros servicios de traducción profesional del neerlandés al español y sigue leyendo…
¿Qué importancia tiene el español a nivel global?
El español, con casi 600 millones de hablantes, es uno de los idiomas más utilizados del mundo. Además, se trata de la segunda lengua con más hablantes nativos en el mundo y el segundo idioma más común en la comunicación internacional.
El español también ocupa el cuarto lugar con más hablantes no nativos alrededor del mundo, lo que convierte al mercado hispano en un importante socio a nivel comercial.
En definitiva, este idioma no solamente es relevante en España y los diferentes países hispanoamericanos, sino también en territorio estadounidense. De hecho, ya se ha anunciado que Estados Unidos será el segundo país hispanohablante del mundo en 2060, después de México.
El castellano frente al español
A diferencia de lo que se pueda pensar, el castellano y el español son la misma lengua. La primera simplemente es una denominación común en España que hace referencia a la lengua del antiguo reino de Castilla, es decir, el español.
Las diferencias de esta lengua radican en sus dos variantes geográficas principales: el español de España y de Hispanoamérica. Si bien se considera una misma lengua, las diferencias (sobre todo en el acento y el vocabulario) saltan a la vista.
Así pues, en el ámbito de la traducción audiovisual o en libros de instrucciones, es común pedir traducciones en lo que conocemos como español neutro; una variante que carece de localismos y de características propias de zonas dialectales.
¿Qué servicios ofrece BeTranslated como agencia de traducción?
En los últimos años, la relación bilateral entre España, Bélgica y Países Bajos en el ámbito económico y comercial ha crecido considerablemente. Estos datos se ven reflejados en el sector turístico y en la importación y exportación de equipos de telecomunicación, medicinas y maquinarias para la industria.
BeTranslated, como agencia de traducción profesional, dispone de traductores nativos ubicados en España y en el continente americano, lo que hace de esta agencia una elección de primera para negocios que requieran servicios de traducción de páginas web, por ejemplo. Traducimos todo tipo de documentos como PDF, Excel, PowerPoint y MS Word. Trabajamos con empresas de servicios, entidades y negocios dedicados al sector logístico y de distribución. También ofrecemos soluciones en el ámbito financiero y traducciones juradas de holandés a español y traducciones juradas de español a holandés realizadas por un traductor jurado holandés español.
Traducción profesional del neerlandés al español
Las diferencias de vocabulario entre el español de España y el español de países hispanoamericanos hacen necesaria la presencia de una agencia de traducción especializada en este idioma y sus variantes.
La relación comercial entre España, Bélgica y Países Bajos convierte al español en una lengua estratégica clave a nivel profesional y de negocios. Esto lleva a la necesidad de traducir tus documentos desde el neerlandés, también conocido como holandés y flamenco, hacia el español.
Nuestro objetivo es ofrecer todo tipo de servicios relacionados con la traducción financiera y la traducción de documentos a nivel empresarial, institucional y social, para promover el crecimiento del idioma y su popularidad. No dudes en ponerte en contacto con nosotros para que asignemos a tu proyecto a nuestro mejor traductor de holandés a español.
Combinaciones de idiomas más frecuentes
BeTranslated - Agencia de traducción y servicios de traducción profesional
Contacta con nosotros
¡Recibe un presupuesto gratuito sin compromiso!
Teléfono
Dirección de la oficina
Se notifica al equipo
Te respondemos
Contestamos a tu solicitud en un plazo máximo de 24/48 horas.
Iniciamos el proyecto
Te entregamos la traducción
Realizamos un seguimiento y facturamos
Te ayudamos con cualquier duda sobre la traducción y te enviamos la factura. Puedes dejarnos una reseña positiva en Google 🙂