Servicios de traducción financiera
Agencia de traducción financiera profesional para que los números no fallen
Lleva tus cuentas al día con una empresa de traducción profesional
A medida que la globalización sigue avanzando a pasos agigantados, el sector financiero y económico recurre cada vez más a servicios de traducción para informar a los inversionistas internacionales sobre el rendimiento económico de su inversión en el mercado global.
En BeTranslated has encontrado a un colaborador excepcional, el que, con su profundo conocimiento del español y otros idiomas, permitirá a tu empresa alcanzar nuevas metas y oportunidades en el ámbito de mercados económicos en expansión. Además, la precisión en la traducción de contratos y documentos de auditoría es fundamental para garantizar la transparencia y la confianza en las operaciones internacionales.
Ahora, solo tienes que asegurarte de crear contenido necesario para comunicarte con tus socios de forma eficiente y clara. No importa si estás establecido en España u otro país de habla hispana, nuestra agencia de traducción profesional trabaja en una gran variedad de idiomas y combinaciones lingüísticas.
Te ayudamos con la traducción de los informes financieros de tu empresa
Mientras revisas tu balance anual, es posible que te preguntes quién es la persona capaz de distinguir entre devengos y los beneficios obtenidos, o entender por qué los pagos anticipados se clasifican como pasivos, utilizando la terminología financiera adecuada y teniendo presente el alto grado de precisión requerido.
En la empresa de traducción profesional BeTranslated, los traductores especializados en traducción económica financiera están acostumbrados a enfrentarse a todo tipo de desafíos internacionales: traducciones para inversión, documentos estratégicos adaptados a tu idioma y a la fiscalidad de tu país, traducción de documentos económicos, contables y bancarios e incluso soluciones específicas para empresas de desarrollo de software y aplicaciones.
Te ayudamos a traducir toda la documentación necesaria con total confidencialidad, para llevar a cabo las colaboraciones entre tus nuevos socios comerciales en el sector financiero. La gestión y administración de este proceso es crucial para el éxito de tu expansión.
Nuestro equipo de traductores profesionales, especializados en el sector financiero y perfectamente capacitados en traducción técnica, dominan una amplia gama de documentación financiera, teniendo siempre en cuenta el contexto específico de cada término y cómo traducirlo adecuadamente al español o a cualquier otro idioma requerido por el cliente. Esto incluye:
- Informes sobre fondos de inversión
- Documentos de aseguradoras
- Estudios geopolíticos
- Informes de pérdidas y ganancias
- Resúmenes de reuniones
- Informes anuales
- Información para el inversor (KIID)
- Información sobre SICAV
- Informes de actividad
- Investigaciones de marketing
- Documentos bancarios
- Planes de negocio
- Documentos de marketing
- Extractos bancarios
- Investigaciones de capital
- Libros blancos
- Catálogos
- Bolsa de valores
- Hojas contables
- Páginas web
Cada miembro de nuestro equipo cuenta con experiencia específica y un certificado que garantiza su habilidad para manejar el glosario técnico propio de la traducción económica financiera, lo que asegura una comprensión perfecta de cada producto o término a traducir. Nuestros traductores expertos en finanzas se ocuparán de tu proyecto sin problemas.
Contamos, además, con especialistas en traducción jurada, para documentos oficiales, y jurídica, lo que nos convierte en una fuente única de textos y jurisprudencia internacional importante para el sector financiero.
Contacta con un agente de BeTranslated para poner en marcha tus planes de expansión internacional, asegurando que cada aspecto de tu comunicación cumpla con las especificidades jurídicas y financieras requeridas, y teniendo en cuenta la importancia de una traducción de alto grado para la compra y venta en un mercado globalizado.
Servicios de interpretación para eventos financieros
En el ámbito financiero, la precisión lingüística es clave para evitar malentendidos que puedan afectar acuerdos o inversiones.
Contar con un intérprete experto en finanzas en eventos como conferencias, juntas de accionistas o reuniones con socios internacionales garantiza una comunicación fluida y segura.
Nuestros servicios de interpretación para bancos, fondos de inversión y organismos financieros están diseñados para responder a las exigencias del sector: confidencialidad, rapidez y dominio terminológico.
Ofrecemos traducción simultánea para inversores, interpretación consecutiva en negociaciones estratégicas y asistencia multilingüe en roadshows o auditorías.
Con BeTranslated, te aseguras de que cada mensaje se entienda con claridad, sin margen de error. Porque apostar por un intérprete cualificado no es un lujo, es una necesidad para proteger los intereses económicos de tu empresa.
¿Es lo mismo traducción financiera y económica?
No. La traducción financiera se centra en documentos contables y bancarios (balances, auditorías, etc.), mientras que la económica trata temas más amplios como políticas, análisis y teorías económicas. Cada campo exige conocimientos específicos. La financiera requiere mayor precisión numérica y terminológica, por lo que no deben confundirse.
¿Qué tipos de documentos financieros podéis traducir?
Traducimos balances, cuentas de resultados, informes de auditoría, memorias anuales, contratos bancarios, documentos fiscales, pólizas de seguros, prospectos financieros y documentación para licitaciones, entre otros. También trabajamos con textos internos de control de gestión y comunicación entre filiales internacionales.
¿Qué idiomas trabajáis en la traducción financiera?
Si bien la mayoría de clientes piden inglés, francés, alemán, neerlandés, español, italiano y portugués, también ofrecemos traducción a árabe, chino, ruso, coreano, eslovaco, rumano, checo, búlgaro, ucraniano y cualquier otro idioma bajo demanda.
¿Por qué es importante que la traducción financiera sea realizada por profesionales especializados?
Porque estos textos requieren exactitud terminológica, conocimiento contable y confidencialidad. Un error puede afectar decisiones empresariales o tener consecuencias legales. Nuestros traductores financieros dominan los términos específicos y las convenciones propias del sector.
¿Cómo puedo asegurarme de que se respetan las normativas contables internacionales?
Trabajamos con profesionales familiarizados con NIIF (IFRS), US GAAP y otras normativas que garantizan coherencia terminológica, estructura adecuada y cumplimiento de los estándares aplicables en cada país. Además, realizamos revisiones internas para garantizar calidad y conformidad.
¿Es necesario que una traducción sea jurada?
Solo si el documento debe presentarse ante organismos oficiales (Hacienda, tribunales, notarías, etc.). Para uso interno o auditorías privadas no suele requerirse. Si tienes dudas, lo mejor es consultar con el organismo, la autoridad o la entidad que te solicita la documentación.
Áreas en las que destacamos
Principales áreas de especialización
Comercial
Traducción comercial
Globaliza tu negocio mediante traducciones precisas y adaptadas a cada cultura para lograr una comunicación internacional eficaz.
Financiera
Traducción financiera
Traducciones financieras precisas para operaciones financieras globales sin fisuras: confidenciales y exactas.
Jurídica
Traducción jurídica
Técnica e industrial
Traducción técnica
Garantiza una comunicación técnica precisa con traducciones especializadas de documentos, manuales y especificaciones.
Tecnológica
Traducción tecnológica
Marketing
Traducción de marketing
Potencia al máximo el impacto global de tu marca con traducciones de marketing persuasivas que generen impacto y alcancen a un público más amplio.
Turística
Traducción turística
Científica
Traducción científica
Contacta con nosotros
¡Recibe un presupuesto gratuito sin compromiso!
Teléfono
Dirección de la oficina
Se notifica al equipo
Uno de nuestros gestores de proyectos recibe tu encargo.
Te respondemos
Contestamos a tu solicitud en un plazo máximo de 24/48 horas.
Iniciamos el proyecto
Te entregamos la traducción
Realizamos un seguimiento y facturamos
Te ayudamos con cualquier duda sobre la traducción y te enviamos la factura. Puedes dejarnos una reseña positiva en Google 🙂