Servicios de traducción para el sector de la psicología

Traducción para el sector de la psicología: artículos, test y contenidos clínicos adaptados por expertos. Precisión, empatía y confidencialidad. ¡Contáctanos!
traducción para el sector de la psicología

Tabla de contenidos

¿Trabajas en el ámbito de la psicología y necesitas traducir textos sensibles, técnicos o divulgativos?

En BeTranslated te ofrecemos traducciones especializadas en psicología, realizadas por profesionales con experiencia en el sector y formación lingüística y cultural.

Traducción profesional para textos psicológicos

Colaboramos con universidades, editoriales, centros de salud mental, ONG y gabinetes de psicología en España y Europa.

Traducimos:

  • Publicaciones científicas y artículos académicos
  • Test y cuestionarios psicológicos
  • Informes clínicos y diagnósticos
  • Contenidos sobre salud mental para el público general
  • Materiales de formación y presentaciones

Adaptamos cada texto al público objetivo, cuidando el tono y respetando los matices culturales y emocionales.

Traducciones que respetan el contexto y la sensibilidad del texto

En psicología, una palabra mal traducida puede cambiar el sentido del mensaje, alterar los resultados de un test o transmitir una idea errónea.

Por eso nuestras traducciones son siempre revisadas por lingüistas con formación en psicología o experiencia en el sector sanitario.

Además, si trabajas con contenidos orientados a la salud mental pública, la prevención del suicidio o el acompañamiento terapéutico, ponemos un énfasis especial en la empatía y la claridad.

SEO multilingüe para contenidos psicológicos

¿Quieres publicar tu blog o tus recursos online en otros idiomas? Te ayudamos a localizar tus textos para que lleguen a nuevos públicos en Google.

Integramos palabras clave adaptadas a cada idioma, optimizamos los metadatos y cuidamos la estructura para que tu contenido psicológico gane visibilidad en los países donde se hable inglés, francés, alemán, árabe o chino.

Amplía tu alcance con nuestros servicios de SEO multilingüe y atrae a lectores, pacientes o profesionales de otros contextos culturales.

Traducción a más de 30 idiomas

Ofrecemos servicios de traducción del español al inglés, francés, alemán, italiano, portugués, neerlandés y muchas otras lenguas europeas y asiáticas.

También trabajamos con combinaciones menos comunes, como el árabe, el chino o el hausa, especialmente en proyectos humanitarios o de cooperación internacional.

Interpretación en congresos internacionales de psicología

¿Participas en congresos psicológicos como ponente, organizador o intérprete de tu equipo internacional?

En BeTranslated ofrecemos servicios de interpretación simultánea, consecutiva, de enlace y remota para eventos clave del sector psicológico y de salud mental.

Nuestros intérpretes profesionales dominan la terminología clínica, académica y terapéutica. Trabajamos tanto en modalidad presencial como remota, garantizando una comunicación fluida y culturalmente adecuada en cada ponencia o taller.

Algunos congresos internacionales donde nuestros servicios pueden ser requeridos:

  • AITANA – International Congress of Clinical and Health Psychology in Children and Adolescents, Málaga
  • Congreso Internacional y Nacional de Psicología Clínica, online (organizado desde España)
  • International Congress of Educational Sciences and Development, online (España)
  • SEPC – Sociedad Española de Psicología Clínica, Donostia / San Sebastián
  • Congreso Chileno de Psicoterapia, Reñaca (Chile)
  • Congreso Colombiano de Psicología, Bogotá (Colombia)
  • Congreso Interamericano de Psicología (CIP), San Juan (Puerto Rico)
  • CIPE – Congreso Internacional de Psicología y Educación, Oviedo (España)
  • FECIES – Foro Internacional de Evaluación de la Investigación, online (España)
  • CLAPCCO – Congreso Latinoamericano de Terapias Cognitivo-Conductuales, México
  • Congreso Internacional de Psicología, Humanidades y Ciencias Sociales, Lagos de Moreno (México)
  • EPA – Congreso Europeo de Psiquiatría, Madrid
  • FANPSE – Congreso Nacional de Neuropsicología, Madrid
  • SEAS – Sociedad Española de Ansiedad y Estrés, Valencia
  • PSICAMB – Congreso de Psicología Ambiental, Málaga

¿Qué necesitas traducir?

Cuéntanos tu proyecto. Analizamos el tipo de texto, el público objetivo y los requisitos específicos para ofrecerte una traducción ajustada a tus necesidades.

¡Solicita tu presupuesto sin compromiso!

📞 +34 651 309 024
📧 es@betranslated.com

Por qué confiar en BeTranslated

  • Más de 20 años de experiencia en traducción profesional
  • Colaboraciones con psicólogos, terapeutas y entidades del sector
  • Especialistas en traducción médico-sanitaria y científica
  • Servicios adaptados a proyectos clínicos, académicos y de salud pública
  • Equipo humano profesional, multilingüe y cercano

Preguntas frecuentes

¿Contáis con traductores especializados en psicología clínica?
Sí. Trabajamos exclusivamente con traductores profesionales que tienen experiencia en textos psicológicos clínicos, académicos y divulgativos.

¿Puedo traducir test, escalas y cuestionarios psicológicos?
Por supuesto. Traducimos y adaptamos instrumentos de evaluación respetando las normas éticas, científicas y culturales de cada país.

¿Ofrecéis servicios de traducción para artículos científicos en psicología?
Sí. Traducimos abstracts, artículos completos, comunicaciones para congresos y publicaciones académicas en colaboración con investigadores y editoriales.

¿Puedo solicitar interpretación para una consulta psicológica con un paciente extranjero?
Sí. Ofrecemos interpretación consecutiva o remota con profesionales que entienden la confidencialidad y la sensibilidad del entorno terapéutico.

¿Qué idiomas ofrecéis para salud mental y psicología?
Inglés, francés, alemán, italiano, portugués, neerlandés, árabe, chino, ruso… y muchos más. Te asignamos al traductor o intérprete ideal según tus necesidades.

¿Cómo garantizáis la confidencialidad en contextos clínicos?
Todos nuestros colaboradores firman acuerdos de confidencialidad y cumplimos con el RGPD. Tratamos cada proyecto con absoluta discreción profesional.

¿Podéis ayudar con la traducción SEO de blogs sobre salud mental?
Sí. Nuestro equipo adapta contenidos para blogs o webs terapéuticas en diferentes idiomas, integrando palabras clave y asegurando una lectura natural y empática.

Documentación psicológica y médica relacionada

Traducción de informes clínicos

Traducción de consentimientos informados

Traducción de documentación de farmacovigilancia

Traducción de investigaciones médicas

Traducción de certificados de análisis

Traducción de fichas de datos de seguridad

Traducción de prospectos farmacéuticos

Traducción de fichas técnicas de medicamentos

Traducción de estudios de ecotoxicología

Traducción de evaluaciones de impacto ambiental

i 3 Tabla de contenidos

CONTACTA CON NOSOTROS

¡Recibe un presupuesto gratuito sin compromiso!

Teléfono
Oficina principal

Calle Dr. Ferran, 13
46021 Valencia
España