BeTranslated vs. IA o, lo que es lo mismo, humanos contra máquinas

Nov 30, 2023 | Inteligencia artificial

traducción con IA

Los algoritmos de inteligencia artificial son el próximo gran avance de la sociedad actual y sabemos que acabarán dominando el mundo.

España, con un valor de mercado de 4 mil millones de dólares, ocupa el puesto 12º de los países con mayor valor de inteligencia artificial (IA) y se estima que aumentará hasta los 13 mil millones de dólares en 2030.

Para mucha gente, el tiempo es dinero y la eficiencia es clave. Los sistemas de IA desempeñan un papel crucial en nuestra sociedad, pues el incremento de la productividad ha permitido que su software genere respuestas automáticas a tal velocidad que están empezando a remplazar los métodos convencionales.

Para bien o para mal, la inteligencia artificial ha afectado a todas las industrias y sectores, y el de la traducción no es una excepción.

Hoy en día, casi cualquiera está familiarizado con la IA o sabe cómo se utilizan las herramientas de traducción con IA, tales como Google Translate o DeepL, pero ¿cuánto nos podemos fiar de estas herramientas si lo que queremos es una traducción perfecta de nuestro texto?

Contexto

El lenguaje humano no es tan simple como lo pueden ser las matemáticas. No existe una respuesta definitiva, sino que hay múltiples posibilidades y opciones potenciales.

Además, no hay dos idiomas iguales, cada uno tiene su propia estructura sintáctica, gramática, estilo y expresiones.

Para los traductores automáticos es muy complicado entender el contexto de un documento y tienen dificultad para captar los matices culturales de la lengua de origen o de destino.

A pesar de deshacerse de la carga de trabajo mucho más rápido que un traductor humano, la traducción con IA suele contener errores comunes y le falta exactitud y precisión.

Un estudio llevado a cabo por The Economist reveló que los proyectos con una comunicación pobre se retrasaban hasta en un 44 % o no se completaban.

Además, el 18 % de los participantes del estudio perdían ventas debido a la falta de una comunicación precisa con sus clientes.

La traducción automática tiende a generar traducciones demasiado literales del texto original y esto puede causar muchos problemas.

Lo que tiene sentido en un idioma puede llevar a confusión en otro.

Por ejemplo, cuando HSBC Bank trató de anunciar su campaña «Assume Nothing» («No des nada por supuesto») en todo el mundo, se encontró con varios problemas.

En lugar de traducir su eslogan adecuadamente a varios idiomas, prefirió traducirlo con una herramienta de traducción con IA, lo que resultó en una traducción que más bien venía a decir «No hagas nada», «Do Nothing» en inglés.

Este error garrafal le supuso a la empresa un gasto de 10 millones de dólares, ya que tuvo que hacer una nueva campaña. Al final cambiaron el eslogan a «The world’s local bank», «El banco local del mundo» en español.

Debido a que la traducción con IA no tiene la capacidad de diferenciar contextos, puede suponer un gran gasto a las empresas.

No obstante, con los servicios expertos de traducción y localización de BeTranslated puedes estar tranquilo, ya que esto no te sucederá y las relaciones con tus clientes serán fructíferas.

Adaptabilidad a distintos tipos de texto

Hay varios tipos de traducción: jurada, legal, de folletos de viajes o incluso de manuales de usuario. La forma de procesar estos documentos es muy diferente y los requisitos para cada uno de ellos son totalmente distintos.

En BeTranslated contamos con un equipo de traductores altamente cualificados y con experiencia en una amplia gama de campos, dispuestos a ayudarte con cualquier necesidad de traducción que puedas tener.

La coherencia en documentos de carácter legal o en manuales de usuario es esencial y aquí es donde la traducción con IA puede jugártela.

Los traductores automáticos con IA tienen a utilizar variantes de una misma palabra, lo que significa que el texto no será coherente, sino difícil de seguir o incluso incorrecto.

Esto puede suponer un problema significativo con respecto a la importancia del documento, así como a las implicaciones que tendrá como resultado directo de esta mala traducción.

Más vale no subestimar el valor de contar con un traductor humano que conozca a fondo un sector y la cultura del público al que se dirige. Una inteligencia artificial no puede replicar estos conocimientos ni la habilidad que requiere tu proyecto.

Si quieres comunicarte de forma efectiva con tu público objetivo y causar una impresión duradera, no pierdas el tiempo con las herramientas de traducción con IA y contrata una agencia de traducción profesional para que te ayude y dé un toque humano a tus contenidos.

Sensibilidad cultural

Cuando traduces un texto, tu objetivo principal debe ser adaptarlo a un público objetivo concreto.

Una inteligencia humana ha sido entrenada mucho mejor para abordar esta situación en comparación con su opuesta artificial.

De hecho, algo tan simple con un color puede tener distintas connotaciones y significados en otras culturas o países.

El color rojo, por ejemplo, tiene un amplio significado dependiendo de las comunidades.

En España asociamos el rojo al amor, la pasión o incluso a la agresividad, pero en China, se asocia a la felicidad y a la suerte.

Por el contrario, en Sudáfrica, es sinónimo de sacrificio, violencia y derramamiento de sangre, y el color aparece en la bandera nacional para recordar el sacrificio de numerosos sudafricanos que lucharon por la independencia.

A la hora de traducir, un ser humano tiene en cuenta el significado cultural del mensaje para el público al que va dirigido y puede modificarlo en consecuencia, mientras que la IA es incapaz de hacerlo.

Optar por un traductor humano para llevar a cabo una traducción y localización te aporta seguridad y garantiza que el mensaje de tu marca sea accesible y fácil de identificar para tu público objetivo.

En un mercado globalizado, no hay margen de error y, cuando se llega a un mercado internacional, hay que demostrar que se comprende y se conoce su cultura.

Experiencia de usuario y confianza

Cuando se trata de traducir documentos, nuestro equipo de profesionales de BeTranslated trabaja codo a codo con tu equipo y te asiste durante el proceso.

Te entregamos traducciones de la más alta calidad y cumplimos con tus requisitos, además de aquellos que la industria establece y exige.

En comparación con la traducción automática, los traductores humanos especializados en un campo determinado comprenden mucho mejor la terminología y jerga más complejas del sector.

Además, en contraste con las aplicaciones de traducción automática, que pueden almacenar y utilizar ocasionalmente tu información privada, en BeTranslated mantenemos la confidencialidad de tus datos sensibles durante todo el proceso de traducción.

Gracias a nuestra experiencia en SEO, podemos adaptar cualquier texto, lo que permite que nuestra investigación del consumidor mejore tu visibilidad en Google.

A diferencia de la traducción con IA, podemos ofrecerte una amplia gama de servicios de traducción con un servicio rápido y profesional que te conducirá al éxito y te permitirá ganar protagonismo y confianza entre tus clientes.

Por qué un error de traducción con IA «te costará un riñón»

A pesar de que la traducción automática con IA es eficaz y está mucho más avanzada que antes, sigue quedándose corta en cuanto a calidad en comparación con la de un traductor humano.

Las herramientas de traducción automática pueden ser útiles cuando lo que se pretende es comprender rápidamente el significado de un mensaje, pero cuando el objetivo es obtener una traducción precisa y fiable, no pierdas el tiempo recurriendo a esta alternativa más barata, ya que a la larga te costará más dinero y afectará a tu reputación y a la imagen de tu marca.

Ponte en contacto con nosotros hoy mismo para saber más sobre nuestros servicios de traducción profesionales y rentables, y pide un presupuesto gratuito sin compromiso.

¿Alguna pregunta?

Nuestros gestores de proyectos están esperando tu mensaje. Contáctanos hoy mismo para obtener más información o un presupuesto gratuito.

Buscar