¿Por qué es tan importante la traducción de un comunicado de prensa?

Feb 17, 2023 | Comunicación, Marketing, Negocios

Habilidades profesionales para mejorar en el sector de la traducción

Un comunicado de prensa (press release en inglés) es un documento breve cuyo objetivo es informar a los periodistas o al público sobre acontecimientos relacionados con tu empresa, sus avances y novedades.

Ya sea la creación de una empresa o el lanzamiento de un producto nuevo, los comunicados de prensa permiten establecer una comunicación eficaz con el público.

Supongamos que tu empresa ha dado un paso agigantado en la escena internacional.

Esto atraería todas las miradas si consiguieras ponerte en contacto con los medios de comunicación adecuados para difundirlo, sobre todo si lo haces en inglés.

Traducir un dossier de prensa al inglés puede ser una poderosa arma de marketing y podría hacer que tu público objetivo entendiese muy bien a tu empresa.

¿Por qué necesitas traducir los comunicados de prensa?

Puede que quieras publicar un comunicado de prensa lo antes posible, pero ¿crees que llegarás a un público amplio si tus publicaciones solo están disponibles en un idioma?

Si tus comunicados de prensa están disponibles solo en español, es posible que pierdas la oportunidad de llegar a un público más amplio.

Al traducir tus comunicados a otros idiomas, puedes llegar a periodistas, medios y audiencias que no habrías alcanzado de otra manera.

Al proporcionar información en otros idiomas, demuestras que estás comprometido con la comunicación clara y efectiva.

Por supuesto, el primer paso es traducir tu comunicado de prensa al inglés. La lengua de Shakespeare es la más hablada del mundo.

Se utiliza para los negocios y el comercio, y su carácter internacional te permitirá llegar a muchas personas de todo el mundo.

De hecho, traducir tus comunicados de prensa por press releases es indispensable para tu estrategia de marketing.

Te permiten ofrecer a un público mucho más amplio la información clave que quieres compartir.

A modo de recordatorio, un comunicado de prensa eficaz debe responder a 5 preguntas sobre el tema que estás tratando: quiénquépor quécuándo y dónde.

Tus comunicados de prensa también merecen ser traducidos a otros idiomas, además del inglés, para así llegar a tus clientes y empleados de tus sucursales o a distribuidores y revendedores de Europa o Asia, por ejemplo.

Debes tener en cuenta tus países vecinos y traducir los comunicados de prensa en francésalemán o italiano.

Si tu empresa quiere introducirse en un mercado internacional, como por ejemplo el asiático, es esencial que tus publicaciones se traduzcan al idioma de los países en los que quieres introducirte.

Solo una agencia de traducción con experiencia podrá ofrecerte una difusión óptima de tus comunicados en múltiples lenguas.

Puedes confiar en que los traductores profesionales de BeTranslated te entregarán una traducción de calidad en poco tiempo y a precios muy competitivos.

Juntos conseguiremos que tu empresa crezca internacionalmente y deje una imagen positiva y respetable ante tu público.

La calidad del comunicado de prensa

Al redactar un comunicado de prensa sobre tu empresa, es importante que sea informativo y que cumpla las normas de calidad exigidas por las múltiples plataformas de difusión de información.

Nuestra agencia de traducción se encarga de garantizar la fidelidad del documento original y la calidad del producto final.

Fidelidad no es sinónimo de literalidad.

La precisión y la minuciosidad del trabajo de nuestros traductores radican precisamente en su saber hacer, que les permite establecer esta distinción y adaptar un texto al entorno cultural que es, necesariamente, diferente al de la lengua de llegada.

Nos aseguramos de que nuestras traducciones sean precisas y fieles al mensaje original, a la vez que realizamos un trabajo de localización, que permite adaptar la traducción a la realidad y la cultura del país de destino.

El factor temporal

Todo el mundo te dirá que el tiempo que se tarda en traducir los comunicados de prensa es un factor determinante.

Los editores de todo el mundo exigen que la información que se presente sea relevante, pero sobre todo que se entregue a tiempo para su publicación.

Por eso, la calidad no es nuestra única prioridad. En BeTranslated somos muy estrictos con las fechas de entrega y nuestros traductores están acostumbrados a trabajar con plazos ajustados.

Trabajaremos juntos para garantizar que nuestros equipos traducen tus comunicados de prensa y te los entregan en el plazo acordado.

Así tendrás la capacidad de emitir comunicados de prensa sincronizados a nivel internacional, asegurando una difusión uniforme y simultánea en múltiples mercados.

También estamos especializados en los siguientes ámbitos:

y en los siguientes idiomas:

Contacta con nosotros para obtener más información sobre nuestros servicios.

Solicita un presupuesto gratuito y sin compromiso para traducir tu comunicado de prensa.

¿Alguna pregunta?

Nuestros gestores de proyectos están esperando tu mensaje. Contáctanos hoy mismo para obtener más información o un presupuesto gratuito.

Buscar