BeTranslated agiliza la traducción de tus documentos en el sector del transporte

la traducción de tus documentos en el sector del transporte

Como profesional del transporte de personas o mercancías, ya sea en el sector marítimo, aéreo, ferroviario o automovilístico su empresa es un eslabón esencial del comercio internacional. Por ello entiende mejor que nadie la importancia de la comunicación multilingüe y los retos inherentes a los intercambios diarios y a la documentación propia a sus cargas o a su pasaje. Para la realización de las traducciones de su comunicación a varios idiomas, no lo dude y acuda a una agencia de traducciones en la que se pueda confiar. BeTranslated respalda a las empresas del sector logístico desde hace más de 15 años y traduce toda su documentación al inglés, francés, italiano, alemán, portugués, polaco y el resto de los idiomas europeos del este, escandinavos o asiáticos.

Los modelos documentales del transporte

Cada medio de transporte trabaja con una tipología de documentación concreta. Convenio de Transporte Internacional de Mercancías por Carretera (CMR) para el transporte terrestre, Conocimiento de Embarque o “Bill of Lading”, Carta de Porte Aéreo (Airway Bill), Conocimiento de Embarque Multimodal (FBL, “Forwarder Bill of Lading”) , Certificado de Seguro de Transporte, Factura Comercial Internacional, Lista de Contenidos (“packing list”), albarán de entrega, conocimiento de embarque para el transporte marítimo, etc. O para aquellas mercancías transportadas en unidades de transporte multimodal (principalmente contenedores) que se transbordan de unos medios de transporte a otros se utiliza un documento denominado conocimiento de embarque multimodal FIATA (FBL). Todos estos modelos representan una pequeña parte de la labor de traducción, pero son típicos de un sector especialmente regulado, con su jerga y sus acrónimos propios.

Mercancías peligrosas

Traducimos la documentación relativa a las mercancías peligrosas calificadas como ADR (de “European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road” en inglés o «Accord Européen Relatif au Transport des Marchandises Dangereuses par Route » en francés. Dicho acuerdo regula el transporte de mercancías peligrosas por carretera, así como otros acuerdos regulan las condiciones del transporte de mercancías peligrosas por ferrocarril (RID), por mar (Código IMDG), por ríos y lagos (Acuerdo ADN) y por vía aérea (OACI). No detallamos todos estos acrónimos de estos reglamentos que conllevan la traducción habitual de normativas y textos sobre el transporte en sí pero también acerca de los embalajes, de la manipulación de mercancías peligrosas o de los componentes químicos de las mismas. Las distintas regulaciones de protección del medioambiente a lo largo de las rutas internacionales son igualmente objeto recurrente de transcripción multilingüe

Compradores y vendedores

La responsabilidad de la gestión y tramitación de los documentos de transporte dependerá de las condiciones de venta que se pacten. Los Incoterms (abreviación de “international commercial terms), como se conocen, rigen los contratos de compraventa internacional de mercaderías acerca de las condiciones de entrega. Las responsabilidades recaen en el comprador o el vendedor, pudiendo ser repartidas. Como a las propias empresas del sector transporte los asistimos en sus labores de traducción.

Numerosos traductores con los que contamos en BeTranslated se han especializado en la traducción multilingüe para los sectores del transporte y la logística internacional. Calidad del trabajo realizado, tarifas atractivas y sobre todo lingüistas destacados con una larga experiencia en el transporte y la logística, han contribuido a asentar la reputación de socio fiable de nuestra agencia internacional de traducciones.

Servicios de traducción para compañías aéreas

Las compañías aéreas constituyen un núcleo importante dentro de la clientela tradicional de nuestra agencia de traducción. Traducimos a las principales lenguas europeas escritos diversos y variados, incluidos los siguientes documentos y textos:

  • Catálogos y folletos de información práctica sobre vuelos
  • Ofertas comerciales
  • Publicaciones de revistas para los pasajeros
  • Normativas europeas
  • Instrucciones de seguridad de aeronaves
  • etc.

Como compañía aérea, disponer de todas sus comunicaciones y su documentación en múltiples idiomas es primordial, BeTranslated se hace cargo de la A a la Z de esta parte esencial de su desarrollo internacional y le garantiza un seguimiento postventa. Nuestros traductores especializados tienen en cuenta, en la ejecución de sus proyectos, las necesidades y restricciones específicas del transporte aéreo. Benefíciese de la traducción más precisa posible, en el menor tiempo posible.

Traducciones de transporte de pasajeros por ferrocarril o por carretera

Muchos viajeros extranjeros utilizan trenes o autobuses para sus viajes. La emergencia de las agencias de alquiler de coches ha modificado las costumbres de los turistas llegados a su destino. Son innumerables los retos de un sector en constante movimiento. Por ello contamos con una demostrada experiencia en la traducción de catálogos o folletos publicitarios, documentos de presentación de sus actividades o agendas en varios idiomas. De esta manera permitirá que el mayor número posible de personas entienda a la perfección sus comunicaciones y acceda a sus servicios. Para ampliar su base de clientes y aumentar su volumen de negocios puede resultar ineludible traducir a más de un idioma, frecuentemente el inglés. BeTranslated, a través de sus servicios, simplifica considerablemente todos sus trabajos de traducción, independientemente de los idiomas deseados.

Operadores de transporte marítimo y fluvial para viajeros

¿Quién no sueña con relajarse, acunado por el sonido de las olas de los mares o ríos, mientras se dedica a la observación de los paisajes? Más allá del transporte marítimo o terrestre de pasajeros, su compañía promueve un sueño para todos los pasajeros. Para impulsar y potenciar este sueño entre los turistas extranjeros decídase a traducir con nuestra empresa sus soportes de comunicación y marketing. Nuestra agencia de traducción es la opción cualificada para realizar la traducción completa de todos sus documentos. Desde un viaje por canales hasta un crucero interinsular, los traductores especializados en turismo y transporte le proporcionarán una traducción que satisfaga sus necesidades y las de sus clientes.

Como agencia de disponemos de traductores, correctores y redactores especializados en los siguientes campos profesionales: Traducción de marketing Traducción técnica Traducción económico-financiera Traducción informática/telecomunicaciones No dude en ponerse en contacto con uno de nuestros representantes. Le remitiremos un presupuesto gratuito y sin compromiso en un plazo de 6 horas. BeTranslated traduce al inglés, alemán, español, italiano, noruego, danés o sueco, pero también al ruso, el árabe o el hebreo. ¡Contacta con nuestro equipo!

¿Alguna pregunta?

Nuestros gestores de proyectos están a tu disposición. Contáctanos hoy para obtener más información o un presupuesto gratuito.
¿A qué mercados actuales es importante traducir mi sitio web?
¿A qué mercados actuales es importante traducir mi sitio web?

Cualquier empresa que tenga planes de expansión a nivel mundial debe contar con una agencia de traducción y SEO. Esto no solo se trata sobre mantener comunicación con los clientes de otros países, sino también de ejecutar una estrategia de ventas de manera eficiente en diferentes idiomas.